- Pekala, izlerin ve DNA'n hem poşette hem de sicimde var yani? | Open Subtitles | حسنًا , إذن بصماتك وحمضك النووي منتشرة على جميع أجزاء الكيس والخيوط ؟ |
Saldırı saati için artık şahidin yok ve DNA'n çorabın üstünde bulundu. | Open Subtitles | والآن ليس لديك حجة غياب في وقت الاعتداء وحمضك النووي على الجورب |
Tüm kanıtlar er ya da geç onları buraya getirecek ve DNA'n herşeyin üzerinde. | Open Subtitles | كٌل الأدلة تقودهم علي مايبدو مٌباشرة إلى هٌنا وحمضك النووي علي كٌل شئ |
Gordon Roper öldürüldü ve senin DNA'n olay yerinde bulundu. | Open Subtitles | قتل جوردن روبر وحمضك النووي كان في مسرح الجريمه |
Çünkü dışında karının kanı var ve iç tarafta da senin DNA'n. | Open Subtitles | لأن دماء زوجتك موجودة خارجها وحمضك النووي في الداخل |
Bahçede şüpheli bir poşet bulup onu aldığına, her yerinde parmak izlerini ve DNAnı bırakıp üstüne içindekine de dokunduğuna inanmamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدنا أن نصدق بأنك رأيت كيس مشكوك بأمره داخل أحد أكواخك فالتقطتها تاركًا بصماتك وحمضك النووي عليها |
Analiz sonuçları kanında az oranda kokain alkol ve uyarıcılar olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | أجل لكنني أحتاج بصماتك وحمضك النووي الآن مستوى السموم يظهر مدى قليل " من الكوكائين والكحول و " بريفاليس |
Paul'ün vücudu iki çeşit D.N.A. taşıyordu onunki ve seninki. | Open Subtitles | إن جسم بول يحمل نوعين من الحمض النووي... . حمضه النووي وحمضك. |
Sizin ve onun DNA'sı vardı. | Open Subtitles | وحمضك وحمضها النووي عليه |