"وخاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve özel
        
    • özel bir
        
    Kamusal ve özel fonlarla çalışıyor olup 100'den fazla iştirakçi ülkeye kanıt ve raporlar temin ediyorlar. TED ويتم تمويلهم بشكل عام وخاص وتقدم الأدلة والتقارير لأكثر من 100 دولة مشاركة.
    Tüm bu nedenlerden basit, güzel ve özel bir düğün olabilirdi. Open Subtitles تقدصين بأنها أسباب تجعلكِ تقررين الحصول على زفاف جميل، و بسيط، وخاص
    Ben de bunu sorarsın diye umuyordum. Burası çok pahalı olduğu için üzgünüm ama daha güzel ve özel, değil mi? Open Subtitles كنت آمل أن تقول هذا ، آسفة أن هنا غالٍ للغاية ، لكنة لطيف وخاص
    Kadın ve erkeğin arasındaki en derin yakınlık özel bir şeydir ve gizli kalmalıdır. Open Subtitles الشكل الأعمق للألفة بين رجل و إمرأة يجب ان يكون امر سري وخاص جدا
    Oh, güzel ve özel. Ne, şansım mı artıyor yoksa ne? Open Subtitles لطيف وخاص , هل حالفني الحظ أم ماذا ؟
    Şu an gizli ve özel bir polis soruşturmasının ortasındayım. Open Subtitles لأني في وسط تحقيق شرطة، سري، وخاص.
    Ama Charlie o kadar tatlı ve özel ki. Open Subtitles ولكن شارلي انه ظريف وخاص جداً
    ve özel bir konu. Open Subtitles وهو أمر شخصي وخاص
    - "Gizli ve özel" Şahane değil mi? Open Subtitles -شخصي وخاص" ألسنا مُتأنقين؟"
    Aslında ben, en iyi kız arkadaşım için tamamen özel bir çizme arıyordum. Open Subtitles وانا في السوق فعلياً من اجل ان ابتاع زوج من الاحذيه مميز جداً وخاص لصديقتي الحميمة
    Şu anki biyolojik durumun bize özel bir araştırmaya neden oldu. Open Subtitles وضعكِ الطبي الحديث يتطلب... ِ بحث جديد وخاص
    - Bu bana ait çok özel bir Ramón damgası. Open Subtitles - - هل هناك .. هذا ملكى وخاص جدا الختم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more