"ودية " - Translation from Arabic to Turkish

    • dostça
        
    • arkadaşça
        
    • dost
        
    • dostane
        
    • dostu
        
    • arkadaş canlısı
        
    • samimi
        
    • Arkadaşlar arası
        
    Sakin ol! Önünde sonunda, iş arkadaşlarınla dostça bir golf oyunu. Open Subtitles حسناً ,اهدأ أنها مجرد مباراة جولف ودية مع أصداء من العمل
    Yanlış olan ne, sadece dostça küçük bir konuşma yapıyoruz. Open Subtitles ما هو الخطأ ، ونحن فقط محادثات ودية وجود يذكر.
    Halk talep ettiği zaman dostça davranmak kötü bir şey değil. Open Subtitles أن أكون ودية مع المعجبون متى يطلبون ذلك ليس بأمر سيء
    Bazı insanlar arkadaşça sohbet ya da yerel servislerle alakalı bilgi için TED بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية
    - ve mezuniyetimizi mahvetti. - Ben oraya arkadaşça bir oyun için gitmiştim... Open Subtitles وخرب حفلة تخرجنا لقد ذهبت هناك بنية ودية
    Daha önce rastladığım bazı dost canlısı insanlara benzediğini söyleyemem. Open Subtitles وليس ودية الرجل من أي وقت مضى لقد واجهت، هاه؟
    Yerinizde olsaydım, ona dostane yaklaşır ama mesafemi de korurdum. Open Subtitles أرجوا أن تكوني ودية ولكن لوكنت مكانك لأخذت حذري منه.
    Twitter'da sadece dostça tepkiler almadığınızı tahmin ediyorum. TED كما أفترض أنك لم تحصل على ردود ودية على تويتر.
    Sana dostça bir tavsiyede bulunmama izin verirsen, bunu şimdi özel olarak yap, daha haysiyetli bir biçimde. Open Subtitles إذا سمحتى لى أن أسدى لك نصيحة ودية ، افعلى ذلك الآن فى خصوصية إنه أكثر كرامة
    Eğer dostça olmasaydı ... herhalde seni aramazdım. Open Subtitles إسمع , إذا لم تكن ودية ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً
    Eğer dostça olmasaydı... herhalde seni aramazdım. Open Subtitles إسمع , إذا لم تكن ودية ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً
    Trende dostça bir poker oyunu olduğunu duydum. Bilginiz var mı? Open Subtitles سمعت أن ثمة لعبة بوكر ودية على هذا القطار , هل تعرف عنها شيئاً
    Etrafında insanların toplanıp gülüştüğü bu dilek pınarı ona dostça bir hareketle dokunan kadınla aynı evrensel masumiyeti paylaşıyor. Open Subtitles حيث يضحك الناس حول نافورة النّذر المرأة التي لمَستها بطريقة ودية تشارك في نفس براءة الكون
    Arkadaş edinmenin en iyi yolu arkadaşça davranmaya çalışmaktır. Open Subtitles أفضل طريقة للفوز بالأصدقاء هي العمل على ذلك بطريقة ودية
    Yanılmıyorsam bu ilişki aynı zamanda fazla arkadaşça. Open Subtitles وإن لم أكن مخطئة العلاقة ودية ، ودية بإخلاص
    Pekâlâ, bunu olabildiğince arkadaşça ve mümkünse objektif yoldan, ...bir şeyi kışkırtmak için olmadığını anlamak için soracağım, ...ama o dosyada seni kötü gösterebilecek herhangi bir not, dekont ya da kötü kısa hatırlatıcı notlar var mı? Open Subtitles حسنًا, سأسأل هذا بأكثر ودية وموضوعية ممكنة وفقط فهم أن هذا ليس إندفاع
    Dostlar! Sizin gibilerle ne zaman dost olduk? Open Subtitles زيارة ودية والتحدث في العمل كأصدقاء قدامى
    Umarım naquadria için dostane bir pazarlıkla sonuçlanacak ileriki diplomatik görüşmelerin temelini atarız. Open Subtitles على أمل أن نضع الأساس لمفاوضات دبلماسية الذي سيؤدي في النهاية لتجارة ودية للنكوادريا
    Ve batı dostu olabilmeleri için,güvenliğini mümkün olduğunca çabuk sağlayabilmek adına von König'le temas kurmalıyız. Open Subtitles وإذا أريد لها أن تكون ودية الغربية، نحتاج لاجراء اتصالات مع فون كونيغ بأسرع ما في وسعنا لضمان سلامته.
    Ayrıca, Güneye gitmenin başka avantajları da var: orada su daha sıcak, ve Molalar orada daha arkadaş canlısı. TED وانها أيضا مكان عظيم للذهاب إلى أسفل الجنوب لأن الماء أكثر دفئا ، وMolas هي نوع من ودية هناك.
    Sadece formaliteleri bir kenara atmayı ve biraz daha samimi olabilmeyi umuyordum. Open Subtitles ... كنت اتمنى فقط ان نضع حد للشكليات و تكون هناك أكثر ودية بيننا
    Yani, sadece eğlenmek için, işe biraz ara işte. Arkadaşlar arası bir şey. Open Subtitles انها للضحك تعلم تهدئة من العمل مباراة ودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more