Sakin ol! Önünde sonunda, iş arkadaşlarınla dostça bir golf oyunu. | Open Subtitles | حسناً ,اهدأ أنها مجرد مباراة جولف ودية مع أصداء من العمل |
Yanlış olan ne, sadece dostça küçük bir konuşma yapıyoruz. | Open Subtitles | ما هو الخطأ ، ونحن فقط محادثات ودية وجود يذكر. |
Halk talep ettiği zaman dostça davranmak kötü bir şey değil. | Open Subtitles | أن أكون ودية مع المعجبون متى يطلبون ذلك ليس بأمر سيء |
Bazı insanlar arkadaşça sohbet ya da yerel servislerle alakalı bilgi için | TED | بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية |
- ve mezuniyetimizi mahvetti. - Ben oraya arkadaşça bir oyun için gitmiştim... | Open Subtitles | وخرب حفلة تخرجنا لقد ذهبت هناك بنية ودية |
Daha önce rastladığım bazı dost canlısı insanlara benzediğini söyleyemem. | Open Subtitles | وليس ودية الرجل من أي وقت مضى لقد واجهت، هاه؟ |
Yerinizde olsaydım, ona dostane yaklaşır ama mesafemi de korurdum. | Open Subtitles | أرجوا أن تكوني ودية ولكن لوكنت مكانك لأخذت حذري منه. |
Twitter'da sadece dostça tepkiler almadığınızı tahmin ediyorum. | TED | كما أفترض أنك لم تحصل على ردود ودية على تويتر. |
Sana dostça bir tavsiyede bulunmama izin verirsen, bunu şimdi özel olarak yap, daha haysiyetli bir biçimde. | Open Subtitles | إذا سمحتى لى أن أسدى لك نصيحة ودية ، افعلى ذلك الآن فى خصوصية إنه أكثر كرامة |
Eğer dostça olmasaydı ... herhalde seni aramazdım. | Open Subtitles | إسمع , إذا لم تكن ودية ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً |
Eğer dostça olmasaydı... herhalde seni aramazdım. | Open Subtitles | إسمع , إذا لم تكن ودية ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً |
Trende dostça bir poker oyunu olduğunu duydum. Bilginiz var mı? | Open Subtitles | سمعت أن ثمة لعبة بوكر ودية على هذا القطار , هل تعرف عنها شيئاً |
Etrafında insanların toplanıp gülüştüğü bu dilek pınarı ona dostça bir hareketle dokunan kadınla aynı evrensel masumiyeti paylaşıyor. | Open Subtitles | حيث يضحك الناس حول نافورة النّذر المرأة التي لمَستها بطريقة ودية تشارك في نفس براءة الكون |
Arkadaş edinmenin en iyi yolu arkadaşça davranmaya çalışmaktır. | Open Subtitles | أفضل طريقة للفوز بالأصدقاء هي العمل على ذلك بطريقة ودية |
Yanılmıyorsam bu ilişki aynı zamanda fazla arkadaşça. | Open Subtitles | وإن لم أكن مخطئة العلاقة ودية ، ودية بإخلاص |
Pekâlâ, bunu olabildiğince arkadaşça ve mümkünse objektif yoldan, ...bir şeyi kışkırtmak için olmadığını anlamak için soracağım, ...ama o dosyada seni kötü gösterebilecek herhangi bir not, dekont ya da kötü kısa hatırlatıcı notlar var mı? | Open Subtitles | حسنًا, سأسأل هذا بأكثر ودية وموضوعية ممكنة وفقط فهم أن هذا ليس إندفاع |
Dostlar! Sizin gibilerle ne zaman dost olduk? | Open Subtitles | زيارة ودية والتحدث في العمل كأصدقاء قدامى |
Umarım naquadria için dostane bir pazarlıkla sonuçlanacak ileriki diplomatik görüşmelerin temelini atarız. | Open Subtitles | على أمل أن نضع الأساس لمفاوضات دبلماسية الذي سيؤدي في النهاية لتجارة ودية للنكوادريا |
Ve batı dostu olabilmeleri için,güvenliğini mümkün olduğunca çabuk sağlayabilmek adına von König'le temas kurmalıyız. | Open Subtitles | وإذا أريد لها أن تكون ودية الغربية، نحتاج لاجراء اتصالات مع فون كونيغ بأسرع ما في وسعنا لضمان سلامته. |
Ayrıca, Güneye gitmenin başka avantajları da var: orada su daha sıcak, ve Molalar orada daha arkadaş canlısı. | TED | وانها أيضا مكان عظيم للذهاب إلى أسفل الجنوب لأن الماء أكثر دفئا ، وMolas هي نوع من ودية هناك. |
Sadece formaliteleri bir kenara atmayı ve biraz daha samimi olabilmeyi umuyordum. | Open Subtitles | ... كنت اتمنى فقط ان نضع حد للشكليات و تكون هناك أكثر ودية بيننا |
Yani, sadece eğlenmek için, işe biraz ara işte. Arkadaşlar arası bir şey. | Open Subtitles | انها للضحك تعلم تهدئة من العمل مباراة ودية |