"وراءك" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkanda
        
    • arkana
        
    • geride
        
    • arkandayım
        
    • peşinden
        
    • arkandan
        
    • arkada
        
    • arkanı
        
    • arkanızda
        
    • Çıkarken
        
    • arkandaki
        
    • peşine
        
    • peşinde
        
    • Arkanıza
        
    • Arkanızdan
        
    Öyleyse arkanda durmasını söyle. Fırlatmaya kadar bir saatin var. Open Subtitles ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق
    Tam arkanda siyah pardösülü bir adam var. Open Subtitles هناك رجل بمعطف أسود طويل يقف وراءك تماما
    arkanda silahı kafana çevirmiş biri olabilir. - Ne kadar zamanım kaldı? Open Subtitles انظري خلفك , شاهدي هناك شخص وراءك يوجه مسدساً على رأسك
    Seninle konuşabilmek için ve iç çamaşırlarının üstünü görebilmek için arkana oturmuştum. Open Subtitles أجلس وراءك لأستطيع التحدث معكِ ومحاولة رؤية الجزء الأعلى من ملابسك الداخلية
    Devam etmek için tek yolun, geçmişi geride bırakmak olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أرى أنّ الطريقة الوحيدة لتتابع حياتك هي أنْ تترك الماضي وراءك
    Tam arkandayım, ahmak. Open Subtitles - وراءك مباشرة أيها الغبي
    Bunu sahnede arkanda 50 kişilik koroyla söylediğini düşün. Open Subtitles السبب هو أنني أغني هنا، ولكن لو غنيتها على الخشبة. مع جوقة من 50 فرداً وراءك.
    Bildiğin her şeyi arkanda bırakırsın. Ve sevdiklerin. Bedel ödeyen onlar olur. Open Subtitles وتخلّف وراءك كلّ ما عرفتَه يوماً وأحبابك هم من يدفعون الثمن
    Yani bana bunun senin için iyi bir fikir mi olduğunu soruyorsan İşini bırakıp sahip olduğun tek aileyi arkanda bırakarak daha önce hiç bulunmadığın bir yere 5000 kilometre yolculuk etmek. Open Subtitles إن كنتي تسأليني أنها فكرة جيّدة أن تستقيلي من عملك وتتركي وراءك عائلتك الوحيدة وتسافري 3آلاف ميل
    Bu mükemmel bir duygu. Her şeyi arkanda bıraktığını fark ettiğin an... Open Subtitles إنه شعور رائع عندما تدرك بأن كلّ شيء وراءك
    arkanda asılı duran saati çok seviyorum, çünkü hala hasta bile olsan, iyi olduğun anlamına geliyor. Open Subtitles تعجبني تلك الساعة الضخمة ،المعلّقة وراءك لأنّها تعني أنك بخير رغم أنك لازلت مريضا
    Ölmüş oğlumu şuan arkanda görüyorum ve bunun gerçek olmadığını biliyorum. Open Subtitles .. كما أستطيع رؤية ابني الميّت يقف وراءك مباشرة أعلم بأنه ليس حقيقياً
    - Sandığından daha hızlı ve kuvvetliler. Peşindeyseler, kaç. Kaç, arkana bakmadan. Open Subtitles عندما يأتون اجر ولا تنظر وراءك
    Bir adam yol sordum, "şehirden çık ve arkana bakma" dedi. Open Subtitles لقد سألت أحد الرفاق عن الإتجاه فقال لي "اترك البلدة ولا تنظر وراءك"، أوه لا!
    Her şeyin elinden kayıp gittiğini hissettiğinde, geride kalacağını anladığında, paçanı kurtarmak için elinden geleni yapmalısın. Open Subtitles أعني، عندما تشعر أن كلّ شيء يذهب فهذا ما ستتركه وراءك طلب الأوقات اليائسة من أجل الإجراءات اليائسة
    - Hemen arkandayım. Open Subtitles -أنا وراءك مباشرة
    Kaç, ve Birleşik devletlerde ki silah taşıyan her idiotta senin peşinden gelecektir. Open Subtitles اهرب وسيكون وراءك كل ابله يحمل بندقية فى اميريكا 321 00: 27: 32458
    Öncelikle zaman değişiminin içine gir, sonra kapıyı arkandan kapat. Open Subtitles بمجرد أن تصبح بداخل النقلة الزمنية يمكنك إغلاق الباب وراءك
    arkada bir adam bırakıp gidemezsin! Open Subtitles أنت لا يمكن أن تفعل ذلك لا تستطيع أن تترك أحد وراءك
    Her zaman arkanı kollamalısın evlat. Open Subtitles عليك دائماً النظر وراءك يا فتى
    Amerika'da arkanızda bir hayli borç bıraktınız. Open Subtitles تَركتَ وراءك بَعْض الديونِ الكبيرةِ في أمريكا.
    Çıkarken kapıyı kapat! Open Subtitles اغلق الباب وراءك
    Bekle arkandaki genç adam çabucak medikal bir soru soracak. Open Subtitles مهلاً، ثمة شاب يقف وراءك ويريد طرح سؤال طبي سريع
    Sonra da neredeyse bütün kasabayı takmıştın peşine. Open Subtitles ثم قمت بجرّ المدينة بأكملها تقريباً وراءك
    Tabii neyin peşinde olduğunuza bağlı. Open Subtitles إنها تسير وراءك ، لكن هذا يتوقف علي ما الذي أنت وراءه
    - Arkanıza dikkat edin. Open Subtitles اوه اللعنة، انتبه وراءك
    Efendim, Arkanızdan villanızı yakmanızın zamanı değil. Open Subtitles لا وقت لحرق الفيلات وراءك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more