"وراءنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkamızda
        
    • geride
        
    • arkada
        
    • arkamızdan
        
    • arkamızdalar
        
    • arkamıza
        
    • ardımızda
        
    • peşimizde
        
    • peşimize
        
    • peşimizden
        
    • geçmişte
        
    • gerimizde
        
    • gerideydi
        
    • Saat altı
        
    • arkamızdaydı
        
    Çünkü yakın bir zamanda hepsini arkamızda bırakmak zorunda kalacağız. Anne, baba! Open Subtitles لأنه في مرحلةً ما قريبًا سوف نضطر على ترك كل شيء وراءنا.
    arkamızda yaklaşık 3.000 kilometrelik bozulmamış kayak pisti duruyor. TED وراءنا يمتد أثر المزلجة المتواصل لمسافة 1.800ميل تقريبا
    Her seyi kontrol et.Hiçbir sey, geride birakilmamalidir. Open Subtitles تفقدهم مرة أخرى، حتى لا ننسى شيئاً وراءنا
    Başka dünyaları değişime uğratıp arkada bıraktığımız dünyamıza benzer bir yeri tekrar yaratacağız. Open Subtitles و تغيير العوالم الأخرى لنعيد تشكيل الأرض التي خلفناها وراءنا
    Bunun için, yeryüzündeyken arkamızdan sade bir miras bırakalım. Open Subtitles لذا فدعونا بمشينا المعتدل فوق الأرض، نخلّف وراءنا ارثاً بسيطاً.
    Bebeğim, sorun yok. Gittiler. arkamızdalar. Open Subtitles عزيزتي الامور على مايرام لقد رحلوا انهم وراءنا لقد رحلوا
    Bu mal varlığını yaratıyoruz ve bu dijital kırıntıların izini arkamızda bırakarak, hayatımıza devam ediyoruz. TED نحن نخلق هذا الأصل، ونترك درب فتات الرقمية هذا وراءنا بينما نمضي في الحياة قدماً.
    Corbett'ın hemen arkamızda olması çok büyük bir sorun. Open Subtitles المشكلة أن كوبريت يتبعنا إنه وراءنا تماماً
    Kimse yüzümüzü hatırlamayacak, çünkü arkamızda tanık bırakmayacağız. Open Subtitles لن يتذكّرنا أحد لأننا لن نترك وراءنا شهوداً.
    arkamızda siyah bir sedan olmaması izlenmediğimiz anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأنّه ليس هناك سيدان سوداء وراءنا فهذا لا يعني أنّهم لا يلاحقوننا
    Bana eşlik et. Bu talihsiz olayı arkamızda bırakalım. Open Subtitles تناولي الطعام معي , و لنضع هذا الحادث المؤسف وراءنا.
    Düzelecek ve biz de bütün bunları arkamızda bırakıp yaşantımıza devam edeceğiz. Open Subtitles سيخرج من المحنة وسنمضي جميعا قدما ونضع كل هذا وراءنا
    geride bırakacaklarımız, nasıl yaşadığımız kadar önemli değildir. Open Subtitles ما نخلفه وراءنا ليس هامًا بقدر ما عشناه.
    peşimizde biri var. Üç araba geride, sağ şeritte. Open Subtitles حصلنا على صديق ثلاث سيارات وراءنا على المسار الداخلى
    peşimizde biri var. Üç araba geride, sağ şeritte. Open Subtitles حصلنا على صديق ثلاث سيارات وراءنا على المسار الداخلى
    Castleton ve arkada bıraktığımız herkese. Open Subtitles إلى كاسلتون وكل الآخرين الذين تخلفوا وراءنا
    Kimseyi arkada bırakmadan çıktığımızda, baskının bittiğini bildiren kırmızı bir işaret fişeği atacağım. Open Subtitles حالما أكون راضي لا نترك أحد وراءنا سأطلق نجمة عنقودية حمراء للإشارة الى إنتهاء الهجوم
    Çıkışlarını çekmek için başka deliklere de gittik ama hep arkamızdan çıkıp durdular. Open Subtitles حاولنا تبديل الفتحات لتصوير خروجهم لكنهم دوماً يخرجون من وراءنا
    arkamızdalar! Open Subtitles انهم الحصول على ما يصل وراءنا.
    arkamıza geç peder. Korumaya ihtiyacımız var. Open Subtitles إبق وراءنا ، أيها الواعظ نحتاج تغطية
    Günlerin izini bıraktık ardımızda bir heykel galerisi gibi ta ki geçen yaz aniden... Open Subtitles لقد تركنا وراءنا طريق من الأيام مثل معرض نحات حتى ،فجأة ،الصيف الماضى
    Kömür şirketi son kez peşimize düştüğünde tüfekleri, filintaları yılanın zehrini fışkırttığı gibi mermi atan şeyleri vardı. Open Subtitles أجل، آخر مرة سعت فيه شركة فحم وراءنا كان لديهم بنادق كبيرة وصغيرة أشياء تبصق سُم مثل السم من الأفعى
    Kurtulup peşimizden gelsin diye mi? Open Subtitles فرصة للنجاة، إذا سوف يسعى وراءنا مُجدااً.
    Gelişimi artıran yeniliklerin geçmişte kaldığını söylüyorlar. TED يقولون أن جميع الابتكارات التي تعزز النمو هي وراءنا.
    Nixie'yi yeterince gerimizde bırakırsak patlamalardan etkilenmeyiz. Open Subtitles نضع الشرك على بعد كافي وراءنا هي ستتحمل الأنفجارات
    # Her şeyi gerideydi # Open Subtitles "ترك كل شيء وراءنا".
    Saat altı yönünde bir Avcı Katil var. Open Subtitles يوجد (صياد قاتل) يندفع وراءنا
    Son baktığımda, hemen arkamızdaydı. Open Subtitles وكان آخر ما بدا , والحق وراءنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more