"وردياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • pembe
        
    • pembeye
        
    • d
        
    • COMING
        
    İşyerinde pembe gömlek giydiğinin kimse farkına varmayacaktır. Open Subtitles لا أحد سيلاحظ، إن إرتديت قميصاً وردياً في العمل
    Bir yerde okumuştum, Tac Mahal sabahları pembe, akşam süt beyazı, ay parladığında ise altın rengi görünürmüş. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر
    Başlar yukarıda, boyun tüyleri kabarık, ...kendilerini olabildiğince pembe gösterince kur yapma yürüyüşüne gitgide daha fazla kuş katılıyor ve çiftler oluşmaya başlıyor. Open Subtitles بحمل الرّؤوس عالياً ونفش ريش الرقبة، صانعين لوناً وردياً من أنفسهم قدر الإمكان، تنضمّ طيور أكثر فأكثر في موكب المغازلة
    Asiydim ve saçımı pembeye boyatırdım. Open Subtitles كنتمظهرالغضب, و شعري كان وردياً
    Kocaman, pembe, titrek bir bebek olarak öleceksin. Open Subtitles سوف تموت طفلاً وردياً على شكل حلوى الهلام بربك
    Koridorun birinci katında, kızı portmantodan pembe bir fular alır. Open Subtitles في الطابق الأول في الصالة، الابنة تأخذ وشاحاً وردياً .من خزانة المعاطف
    Kırmızı halı beklemiyordum ama en azından pembe fena olmazdı. Open Subtitles لم أتوقع أن تفرشن لي البساط الأحمر. و لكن توقعت بساطاً وردياً على الأقل.
    İki kadın pembe eve yerleştiler. Open Subtitles وأستقرت السيداتان فى منزلاً وردياً
    Çarşamba günleri pembe giyiniriz. Open Subtitles أيام الأربعاء، نَلْبسُ وردياً.
    Öyle pembe kaldıklarından emin ol,tamam mı ? Open Subtitles تأكدي أن يظل وردياً هكذا حسناً؟
    "pembe olsun.", "Kırmızı olsun.", "Gökkuşağı gibi olsun." Open Subtitles من الأفضل أن يكون وردياً ,من الأفضل أن يكون أحمراً من الأفضل أن يكون قوس قزح!
    "pembe olsun.", "Kırmızı olsun", "Gökkuşağı gibi olsun." Open Subtitles من الأفضل أن يكون وردياً ,من الأفضل أن يكون أحمراً من الأفضل أن يكون قوس قزح!
    Pembeler daha bir pembe, maviler daha bir mavi... hatta en sevdiğim yemeklerin bile tadı daha leziz. Open Subtitles اللون الوردي اصبح وردياً اكثر ... والازرق اكثر زراقاً وحتى طعامي المفضل اصبح اكثر لذة
    Mavi bir içecek istiyor veya sarı bir içecek ya da pembe bir içecek. Open Subtitles تريد مشروباً أزرقاً أو أصفراً أو وردياً
    pembe şarap değildi o, sulandırılmış kırmızı şaraptı. Open Subtitles لم يكن وردياً بل أَضيف إليه ماء.
    pembe kurdelalı bir fil vardı. Open Subtitles فـيلـة ترتدي شريطاً وردياً
    Tema, pembe. Open Subtitles . الكساء سيكون وردياً
    Asiydim ve saçımı pembeye boyatırdım. Open Subtitles كنتمظهرالغضب, و شعري كان وردياً
    Enzim hazırsa indikatör pembeye dönecek. Open Subtitles إن كان الإنزيم موجوداً... سيكون اللّون وردياً
    THEY'RE NOT FOR ME. d d HOLD ON. d d CAUSE EVERYTHING'S COMING UP ROSES. d Open Subtitles ♪ انتظر، إنها ليست إليّ ♪ ♪ تمهّل ♪ ♪ لأنّ كُلّ شيءٍ ينمو وردياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more