"ورقمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve numaranızı
        
    • ve numaranı
        
    • numaranı ve
        
    • numaranızı ve
        
    • ve telefon numaranızı
        
    • ve numaran
        
    Sinyal sesinden sonra adınızı ve numaranızı söylerseniz sizi ararım. Open Subtitles برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقاً
    Sinyal sesinden sonra adınızı ve numaranızı söylerseniz sizi ararım. Open Subtitles برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقا
    Adınızı ve numaranızı bırakın, ben size dönerim. Teşekkürler. Open Subtitles اترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك، شكراً
    lşık yanınca kalkıp, isimini ve numaranı söylüyorsun. Open Subtitles كل ساعة عندما يشعل الضوء ستقف مقابل الكاميرا تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك
    Şu anda burada değilim ama eğer numaranı ve adını bırakırsan seni geri ararım. Open Subtitles لكن إن تركت لي إسمك ورقمك سأعاود الإتصال بك
    Lütfen adınızı, numaranızı ve neden aradığınızı söyleyin ki... Open Subtitles أرجوك أترك إسمك ورقمك ورسالة قصيرة وسأعيد الإتصال بك
    Lütfen sinyal sesinden sonra adınızı ve telefon numaranızı bırakın. Open Subtitles لو سمحت اترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفاره
    Şu anda evde değiliz ama isminizi ve numaranızı bırakırsanız sizi ararız. Open Subtitles نحن لسنا هنا، لكن نَتْركُ اسمَكَ ورقمك ونحن سَنَتّصلُ بك لاحقا.
    Banaisminizi ve numaranızı bırakın. Open Subtitles : صوت فيبي المسجل على الهاتف إننيفيبياتركلياسمك ورقمك
    Eğer adınız ve numaranızı Nerd Herd masasına bırakırsanız şıp diye hallederip,tamam mı? Open Subtitles إذا تركت اسمك ورقمك على كابينة الأستقبال سأعتني بها جيداً , حسناً
    Lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. Open Subtitles لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة
    Ama lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. Open Subtitles لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة
    İsminizi ve numaranızı bırakın, en kısa zamanda size dönmeye çalışacağım. Open Subtitles آسف, لا يمكنني استقبال اتصالك فقط اترك اسمك ورقمك
    Lütfen adınızı ve numaranızı bırakın. En kısa sürede size geri dönerim. Open Subtitles الرجاء أترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت ممكن.
    Lütfen sinyal sesinden sonra adınızı ve numaranızı bırakın, ben size.. " Open Subtitles فضلا اترك اسمك ورقمك. بعد النغمة, و سوف...
    Şu anda meşgulüm ancak adınızı ve numaranızı bırakırsanız, bir randevu ayarlamak için sizi ararım. Open Subtitles "انا ملتزمة الآن" "لكن لو تركت إسمك ورقمك, سأتصل بك" "لتحديد موعد"
    Bir arkadaşını görmeye gideceksin ve numaranı da üst rafa koydun. Open Subtitles أنت خارج لرؤية صديق ورقمك على الرف العلوي أحسنت
    - Marc şu anda yerinde değil, ama ismini ve numaranı bırakırsan seninle bir daha asla konuşmaz, seni sevimsiz şişko Betty. Open Subtitles مارك ليس متوفراً هنا الآن.. لكن اذا اعطيتني اسمك ورقمك فهو لن يتحدث معكِ اطلاقاً يافقمة البحر المقرفة..
    Sosyal güvenlik numaranı ve adını nasıl ele geçirdiği hakkında fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كيف تمكن من الحصول على اسمك ورقمك الإجتماعي ؟
    Bana, Sandra'ya ya da Matthew'a bir mesajınız varsa lütfen bip sesinden sonra adınızı, numaranızı ve aradığınız zamanı söyleyin. Open Subtitles اذا كان لديك رسالة لي او لساندرا او لماثيو ارجوك اترك اسمك ورقمك
    Kore'ye dönünce sizinle konuşurum lütfen bana isminizi ve telefon numaranızı mesajla gönderin. Open Subtitles سأتصل بك حالما أعود إلى كوريا لذا من فضلك أرسل رسالة نصية بها إسمك ورقمك
    Seni aramamı inince ve yatmadan önce telefon uluslararası ve numaran da içinde kayıtlı. Open Subtitles عندما تحطين علي الاتصال بك كل ليلة و قبل النوم ورقمك الدولي مبرمج هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more