"وسأحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım olacak
        
    • Bir de
        
    O zamana kadarda işleri gözetmek için sana çok ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج لكِ لتقومى بـ إبقاء النظر على هذه الأمور حتى حينها
    O an havamdaydım. Ayrıca bir cep telefonuna ihtiyacım olacak. Open Subtitles لقد كنت أعيش اللحظة وسأحتاج أيضاً إلي هاتف خلوي
    Teşekkürler, ama benim silahım var. Ruhsata ihtiyacım olacak. Open Subtitles شكراً, ولكنني أملك مسدساً خاصاً بي, وسأحتاج إلى التصريح
    Tabii ki olacak. Ayrıca başka şeylere de ihtiyacım olacak. Open Subtitles بالطبع ستفعل ذلك - وسأحتاج بعض الأشياء الآخرى، كذلك -
    İki depoyu da tekneme gönderin. Bir de dalış elbisesi istiyorum. Open Subtitles أوصل كلا الخزّانين إلى السفينة وسأحتاج لبزّة غطس أيضاً
    Ayrıca baruta, yapışkan banta, bulabileceğiniz her bataryaya ve biraz da fıstık ezmesine ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج لبارود من 12 رصاصة وشريطٌ لاصقٍ وأية بطاريات قد تحصل عليها وبعض زبدة الفول السوداني
    Pekâlâ, hepsinin isimlerinin olduğu bir listeye ihtiyacım olacak böylece saat 17:00'da nerede olduklarını öğrenebileceğiz. Open Subtitles حسناً، وسأحتاج إلى قائمة باسمائهم جميعاً حتى نُحدّد مكانهم عند الخامسة مساءً.
    Ve mühendislik yeteneği olan güvenebileceğim, birisine ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج مساعدًا، شخص ذو مهارات هندسية، شخص أستطيع الوثوق به.
    Sana vereceğim 15 sterlin botlarımın topuklarından az ve bundan böyle gözlerine ve kulaklarına da ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأعطيك خمسة عشر جنيهاً ينقصها كعب حذائي وسأحتاج لعيونك وآذانك من الآن فصاعداً
    Ve bunu gerçekten takdir edecek bir seyirciye ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج لمشاهد سوف يقدر ذلك حقاً
    En iyi pilotlarıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج إلى كل الطيارين الأكفاء
    En iyi pilotlarıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج إلى كل الطيارين الأكفاء
    Şu anda da gündüz. İhtiyacım olacak. Open Subtitles الشمس ساطعة بالخارج وسأحتاج إليه
    Bazı şeyleri halletmek için biraz zamana ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج بعض الوقت لمعالجة الأمور
    -Çözsek iyi ederiz çünkü büyük bir balina yakaladık ve çekmek için yardıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تعرف ذلك لأننا أمسكنا للتو بحوت كبير... وسأحتاج لبعض المساعدة لسحبه نحونا.
    Bir yardımcıya ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج لمساعد.
    Bir yardımcıya ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج لمساعد.
    R.A.O güneş kulesini iki gün içinde açacağını açıkladı. Fotoğraflara ihtiyacım olacak. Open Subtitles ستفتتح شركة (راو) البرج بعد يومين، وسأحتاج لمقالتك الآن
    Buzz'a elektronik odasında ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج الرنين الإلكتروني
    Bir de biraz daha stevya. Tabii ki. Open Subtitles "وسأحتاج للمزيد من الـ"ستيفيا - بالطبع -
    Bir de sıcak su istiyorum. Open Subtitles وسأحتاج زجاجة مياة ساخنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more