"وسأعطيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • vereceğim
        
    • vereyim
        
    • veririm
        
    • ben de sana
        
    • Ve sana
        
    • veriyorum
        
    Evet sana yemek, yatak ve kıyafet vereceğim ama bana ücretsiz çalışacaksın. Open Subtitles أجل،سأعطيكً طعاماَ وسأعطيك سريراً وسوف اعطيك ثياباً ولكنك ستعمل لدي بدون أجر
    Seni tam olarak 19.30'da arayıp, nereye gideceğinin talimatlarını vereceğim. Open Subtitles سأتصل بك فى الساعة 7: 30 تماما وسأعطيك التفاصيل الى اين تذهبين
    Şimdi hapishaneye kadar gel de sana hakkın olan parayı vereyim. Open Subtitles تعال إلى السجن وسأعطيك ما أنا مديون به لك
    Kartımı vereyim sonra hesaplaşırız. Open Subtitles أعطني عنوانك وسأعطيك عنواني وسنحل الأمر لاحقًا
    Hisseleri tavana vurduracak sonuçları veririm ya da laboratuvarı kapatmanıza yardım ederim. Open Subtitles وسأعطيك نتائج سوف ترفع أسعار أسمهك أو سأساعدك في غلق المختبر بنفسي
    ben de sana elimizdeki her şeyin kopyasını vereyim. Open Subtitles وسأعطيك نسخة من كل شيء نجده ما رأيك بهذا؟
    Yola çıktığımızda 25 dolar daha ve iş bittiğinde de 50 dolar vereceğim. Open Subtitles وسأعطيك 25 دولار اخرى عندما نبدأ الرحلة و50 دولار عندما يتم العمل
    Eğer iyi olursan... ve ona iyi davranırsan,sana istediğin şeyi vereceğim. Open Subtitles كوني جيدة وأحسني تصرفك وسأعطيك ما تحتاجين إليه
    İn atından. Bir tane de sana vereceğim. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    İn atından. Bir tane de sana vereceğim. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    İzin vereceğim ama size de aynı esnekliği tanıyacağım. Open Subtitles سأسمح بالأمر وسأعطيك نفس المعاملة في دورك
    Onluğu geri ver ben de sana iki beşlik vereyim. Open Subtitles وسأعطيك 5 كاملة وخمسة من فئة الجنيه. دعني أتخلص من الفكة.
    Benim tarafımda dua et, sana kazancımdan pay vereyim. -Ne kadar? Open Subtitles حسناً، قم بالدعاء إلى فريقي وسأعطيك نصيباً من الأرباح
    Size bunları günlüğü 1 dolara verebilirim ve yanında da iyi bir takım veririm. Open Subtitles أستطيـع أن أتركك تحظـى بذلك الزيّ بـ 1 دولار في اليوم وسأعطيك فريق جيّد
    Seni serbest bırakırım ağırlığınca gümüş, boyunca ipek veririm yeter ki mızrağını bir kere daha böyle kullan. Open Subtitles سأجعلك حرا , وسأعطيك وزنك من الفضة ، و إرتفاع قامتك حرير مقابل رمية واحدة مثل هذه
    Protestocuların gitmesini sağlarsan, bütün şişeyi sana veririm. Open Subtitles أطرد المحتجين من هنا وسأعطيك الزجاجة بكاملها
    Sıradaki üç atıştan herhangi birini onuncu halkaya sok ben de sana fotoğrafları vereyim. Open Subtitles ضع أياً من الرصاصات الثلاث المُقبلة في مدى 10 دوائر، وسأعطيك الملفات.
    Ben de dedim ki; sen bana bilgisayarını ver ben de sana paranı vereyim. Open Subtitles فقلت له: اعطني حاسبي العين وسأعطيك مالك.
    Bunu alıyorum Ve sana kalan 20'yi tamamlaman için bir ay veriyorum. Open Subtitles سأخذه ، وسأعطيك شهرا لتعويض الـ20 الأخرى.
    Oyuncakları görüyor musun? Tamam, bunu buraya koyuyorum ve bunu da sana veriyorum. TED هل ترى هذه الألعاب؟ سأضع واحدة هناك، وسأعطيك هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more