"وسائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • şoförü
        
    • şoför
        
    • sürücüsü
        
    • sürücü
        
    • şoförün
        
    • şoförüm
        
    • şöförü
        
    Önceki müşterisini bıraktıktan sonra kahve molası veren taksi şoförü şimdi bir önceki taksiyi kaçıran alışverişe giden kadını almıştı. Open Subtitles وسائق سيارة الأجرة هذا الذي استلم أجرةً مبكرةً وتوقّف للحصول على كوب من القهوة التقط السيّدة التي كانت ذاهبةً للتسوّق
    Bir elektrikçi, bir tamirci bir emekli hava trafik kontrol görevlisi ve bir zırhlı araç şoförü. Open Subtitles مهندس ملاحة جوية متقاعد وسائق شاحنة مسلّح
    Bir koruma, bir de şoför. Kapıyı, koruma açıyor. Open Subtitles لديهم حارس شخصي وسائق يخرج الحارس الشخصي أوّلا لفتح الأبواب
    Gerektiğinde uşak, şoför görevlerini birleştirmenizi istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تجمع مهام خادم عند الحاجة وسائق
    Bir kadın yolcu ve bir otobüs sürücüsü ölü, ikisi de bombacı tarafından uçuruldu. Open Subtitles والقتلي حتي الان سيده وسائق في حافلة اخري قد انفجرت علي يد نفس المفجر
    Kovboy şapkalı adamla taksi sürücüsü arasında bir ilişki var mı? Open Subtitles حاولي أن تُخبريني إن كان هنالك ارتباط بين راعِ البقر وسائق سيّارة الأجرة.
    A şeridindeki bir sürücü kaza yaparken, B şeridindeki diğer bir sürücü yoluna devam edebilir. Open Subtitles سائق في المنطقة أ توفي وسائق في منطقة ب لم على قيد الحياة
    Ve bunlar da otobüsten üç yolcu ve şoförün isim ve imzaları. Open Subtitles وتلك هي اسماء ثلاثة آخرون من ركاب الحافلة وسائق الحافلة
    Ne sanmıştın, sadece tek arabam ve tek şoförüm olduğunu mu? Open Subtitles ماذا كنت تظن؟ .. بأن لدي سيارة واحدة وسائق واحد؟
    1864'ten beri, marangoz ambulans şoförü, göçmen işçi ve lise öğrencisi oldum. Open Subtitles منذ عام 1864 عملت نجّارًا، وسائق سيّارة إسعاف، وعامل مهاجر وطالب في مدرسة ثانويّة.
    Otelin Rolls Royce arabası ve özel şoförü var. TED مع سيارة رولز رويس خاصة به وسائق
    Sireni kapalı ve şoförü de resmi kıyafetli olacak. Open Subtitles يكون بها سارينة وسائق بالملابس الرسمية
    Ve aptal taksi şoförü seni bulamadı. Open Subtitles وسائق سيارة الأجرة لم يستطع العثور عليك
    Beslenecek 6 köpek, 2 kedi, 5 balık, bir şoför, bir adam ve kadın var ve hiçbiri aynı yemeği yemiyor. Open Subtitles -ما المشكلة؟ -عندي ستة كلاب وقطتان , وخمس سمكات , وسائق ورجل وإمراءة يريدون من يعيلهم
    Anlaşılan Loki'de bir araba ve şoför tutmuşlar, ardından doğuya yönelmişler. Open Subtitles يَبْدو هم إستأجروا a سيارة وسائق في Loki وبعد ذلك تَوجّهَ شرقاً.
    Ama şoför görünmemek için elinden geleni yapmıştı. Open Subtitles وسائق الشاحنة عمل كل شيء لكي لا يرى
    Her erkek, kadın ve çocuk, her öğretmen ve kimyager her kamyon sürücüsü ve çiftçi... Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل وكل معلم وكيميائي وسائق شاحنة ومزارع ولاأدري،مثلاً،كل...
    Bir kadın yolcu ve bir otobüs sürücüsü ölü, ikisi de bombacı tarafından uçuruldu. Open Subtitles أجناس حول بشكل حرفي في الدوائرِ في مطارِ لوس أنجليس. الإثنان الميتة مسافرة وسائق الحافلةِ الأخرى، كلاهما إنفجرَ مِن قِبل مفجّرِ القنبلة.
    Her erkek, kadın ve çocuk, her öğretmen ve kimyager her kamyon sürücüsü ve çiftçi... Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل وكل معلم وكيميائي وسائق شاحنة ومزارع ولاأدري،مثلاً،كل...
    Natesville polisi ile Belediye Başkanı Hellmann olduğu sanılan sürücü arasındaki kovalamacanın 15. dakikasına girdik. Open Subtitles لقد دخلنا للتو الدقيقة الخامسة عشر من مطاردة السيارة هذه بين شرطة ناتسيفيل وسائق نعتقد أنه العمدة هيلمان
    Yaşlı adam, Tore Hager ve sürücü arasında bir bağ var mı? Open Subtitles هل لديك أية صلة بين الرجل العجوز وسائق سيارة الأجرة؟
    Şirketim otobüsteki yolcuların ve şoförün ifadesini almaya başladı. Open Subtitles إن شركتي بالفعل تعمل على الحصول على وثائق إثباتات ركاب وسائق الحافلة
    "Neden senin araban ve şoförün var da benim yok?" mu? Open Subtitles "كيف تحصل على سيارة وسائق وأنا لا؟"
    Şiirleri yayınlanmayan bir şair ve araba süremeyen bir şoförüm. Open Subtitles أنا شاعر بلا ناشر وسائق بلا راكب
    At arabası olsa ve şöförü ile deriden yapılmış eyeri olsa daha iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان يكون طويلا مع مراتب من الريش وسائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more