"وساماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • madalya
        
    • madalyalı
        
    Bunu yapan kişiye madalya verilmeli. Ben bunu bilir, bunu söylerim. Open Subtitles على حدّ اهتمامي، أيّاً كان من يفعل ذلك، فإنّه يستحق وساماً
    Tanrı'nın dilini biliyor, ona madalya takacağım. Open Subtitles علاقته جيدة مع الله وأريد أن أمنحه وساماً
    Tanrı'nın dilini biliyor, ona madalya takacağım. Open Subtitles علاقته جيدة مع الله وأريد أن أمنحه وساماً
    Bundan daha kötü olan tek şey sadece teslim olmak isteyen zavallı çocukları öldürdüğün için madalya almak. Open Subtitles الأمر الوحيد الأسوأ منه هو أن تنال وساماً لقتلكَ فتى مسكيناً لم يرد إلاّ الاستسلام
    madalyalı kahramanımız bir komünist olmuş. Bizim için ciddi bir sorun. Onlar için ise iyi bir propaganda aracı. Open Subtitles إن بطلنا الذى قلدناه وساماً تحول إلى شيوعىّ.
    Eğer bunun için sana madalya vermezlerse, bir terslik var demektir. Open Subtitles إن لم يمنحوكَ وساماً على ما فعلته فثمّة خطب ما
    Birisi kız arkadaşına bunu yaptığı için madalya vermeli. Open Subtitles يجب ان يعطي أحدهم صديقته وساماً على فعلها هذا
    Yaralı arkadaşını çatışma alanından kurtardığı için gümüş madalya aldı. Open Subtitles و نال وساماً لإخراج زميل جريح من مرمى النيران
    Bu işi hallettiklerinde FBI bana madalya verdi. Open Subtitles سُحقاً، عندما انتهوا من إصلاح ذلك، قلّدتني المباحث وساماً.
    "Olimpik madalya kazandı." Open Subtitles حسناً قالوا حسناً , بقد ربح وساماً أولمبياً
    Bildiğim kadarıyla Battery'e girip, bir şeylere zarar verecek kişiye madalya takılması gerekir. Open Subtitles بالنسبة إليّ إنّ كل من يذهب إلى منطقة "باتري" ويحدث بعض الأضرار يستحق وساماً
    Ne olmuş yani? Duygularını rahatça ifade edebildiği için madalya mı verecekler? Open Subtitles أيستحقون وساماً على الإعتراف بشعور؟
    Şuna madalya falan mı versek? Open Subtitles هيه ، هل ينبغي ان نمنحه وساماً ؟
    Neyse dediğim gibi; adama önemli bir madalya verelim bence! Open Subtitles مثلما قلت، فلنعطي لهذا الرجل وساماً ونتطرق لشيء هام...
    - Sübyancıları kim öldürürse onlara madalya verilmeli bence! . - Mahkemede yargıIan... Open Subtitles أيّ شخص يقتل مغتصب طفل، يستحق وساماً.
    Amerika'da olsaydım bana madalya verirlerdi. Open Subtitles لو كنت في أمريكا ...! لمنحوني وساماً هنا ، كنت علي وشك...
    Kadın sana madalya vermek istiyor. Open Subtitles إنها تريد أن تمنحك وساماً
    Bunun için madalya filan mı istiyorsun? Open Subtitles تريد وساماً لهذا أو شيئاً؟
    Führer ona bunun için bugün madalya verecek. Open Subtitles الفوهرر سيمنحه وساماً اليوم
    Führer ona bunun için bugün madalya verecek. Open Subtitles الفوهرر سيمنحه وساماً اليوم
    Verimli çağında olan madalyalı bir savaş kahramanısın. Open Subtitles أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more