"وسنذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gideceğiz
        
    • gidelim
        
    • gidiyoruz
        
    • gideriz
        
    • gidip
        
    • yola
        
    • alacağız
        
    • edeceğiz
        
    • ve birlikte
        
    Okuldan sonra beni alacak, sinemaya ve McDonalds'a gideceğiz. - İkisine de. Open Subtitles ،قالت انها ستصطحبني بعد المدرسة .وسنذهب إلى السينما ومن ثم إلى ماكدونالدز
    Dışarı çıktığında seninle hayvanat bahçesine gideceğiz. Open Subtitles عندما تخرج سأشتري لك كعكة وسنذهب للحديقة
    Siz geldiğimiz yöne gidin, biz de sizinkine gidelim. Open Subtitles إذهبوا للمكان الذي أتينا منه وسنذهب للمكان الذي أتيتما منه
    On dakikaya döneceğim, sonra eve gidiyoruz. Tamam mı? Open Subtitles سأعود خلال 10 دقائق وسنذهب إلى المنزل حسناً ؟
    Şehre gideriz. Evi ne durumda bıraktığını görüp plan yapabiliriz. Open Subtitles وسنذهب للمنزل لنرى الحالة التي تركه عليها وبعدها نستطيع التخطيط
    Kimse bulmadı. Nerede olduklarını biliyoruz, gelecek sene gidip çıkaracağız. TED لم يجدها أحد. نعرف أين هي، وسنذهب لنحصل عليها في السنة التالية.
    Onların hepsini bu tarafa kaçıracağız, sonra da hep beraber dansa gideceğiz. Open Subtitles سنقوم باخراجهم جميعا وسنذهب جميعا بعد ذلك للرقص
    Aptal ceketimi giyip aptal arabaya bineceğim ve aptal kıyafet alışverişine gideceğiz. Open Subtitles سأرتدي سترتي الغبية، وسندلف للسيارة الغبية وسنذهب للتسوق الغبي عن الملابس
    Yardım bulup hepimiz evimize gideceğiz. Open Subtitles أنظري، سنجلب له المساعدة وسنذهب جميعاً للديار
    Arkadaşım cep telefonlarınızı alacak, ve birlikte gideceğiz. Open Subtitles سيأخذ صديقي جوالاتكما, وسنذهب في نزهة سويا
    Destek olacak bir yer bulacağım ve sabah ilk iş oraya gideceğiz. Open Subtitles سوف أجد لنا بنك، وسنذهب إليه أول شيء في الصباح.
    -Bu gece, yemekten sonra burada buluşacağız ve daha sonra bu plajın aşağısında bir otel mi ne var, oraya gideceğiz biraz parti yapacağız. Open Subtitles ،الليلة بعد العشاء ،سنلتقي هنا وسنذهب إلى ذلك الفندق عند نهاية الشاطئ لنحتفل قليلاً
    34 yaşında seks düşkünü bir kadın olsun... ..ve birlikte Amazon'a su kayağı yapmaya gidelim. Open Subtitles ستكون مثيره في الـ34 من العمر وسنذهب إلى حوض الأمازون سوية والمزلج المائي
    Bize yardım et, sorunu çöz ve hepimiz yüzmeye gidelim. Tamam mı? Open Subtitles ساعدنا بحل هذه القضيه وسنذهب جميعنا للسباحه بعدها
    Bu sorunu çöz ve yüzmeye gidelim. Tamam mı? Open Subtitles ساعدنا بحل هذه القضيه وسنذهب جميعنا للسباحه بعدها
    Biz ikimiz ara ara yatan iki yetişkiniz ve bir partiye sanki romantik olarak birbirine bağlı çiftler gibi gidiyoruz. Open Subtitles نحن بالغين اللذان يقومان أحياناً بممراسة الجنس معاً، وسنذهب لحفلة متنكرين في زي يرمز لشخصيتين في علاقة رومانسية.
    Sen şimdi arabaya biniyorsun, ve birlikte doktor randevusuna gidiyoruz. Open Subtitles سوف تركب السيارة فوراً، وسنذهب إلى ميعاد الطبيب هذا.
    Sydney'den Yeni Kaledonya'ya doğru gidiyoruz, Open Subtitles لقد أبحرنا يوم الأحد وسنذهب إلى "نيو كاليدونيا,"
    -Hemen şunu alayım sonra yemeğe gideriz. -Bak, şu imla hatalarını düzeltmen gerek. Open Subtitles دعني أجلب هذا وسنذهب لنأكل يجب أن تصحح هذه الاخطاء الهجائيه
    Sen kadınları bir araya toplarsın... ve ben de erkekleri bir araya toplar tribüne gideriz. Open Subtitles أريدكِ أن تجمعي كل الفتيات وسأقوم أنا بجمع كل الشباب وسنذهب لنجلس
    Pekala, sakin olalım, daha sonra şehir merkezine gidip bu olayı düzeltiriz. Open Subtitles حسناً، لنبقى هادئين، وسنذهب للخارج ونُصلِح الأمور لاحقاً
    Kamyoneti alıp Meksika'ya doğru yola koyulacağız. Open Subtitles سأحضر الشاحنة وسنذهب إلى المكسيك وسنقتحم البنوك
    Kimseye zarar vermek istemiyoruz. Ne için geldiysek onu alacağız ve yolumuza koyulacağız. Open Subtitles نحن لا نريد أن يؤذى أحد ، لذا سوف نأخذ فقط ما جئنا لأجله ، وسنذهب لحال سبيلنا
    Evet, bizler harikayız, ilerlemeye ve hiç kimsenin bizi beklemediği yerlerde olmaya devam edeceğiz. TED نعم، نحن رائعون، وسنمضي قدمًا. وسنذهب إلى أماكن لن يتوقعها أحد، نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more