"وسوف يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacağım
        
    • olacaksın
        
    • olurum
        
    • geliyorum
        
    • Birazdan
        
    • olacaktır
        
    Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم.
    Geri döneceğim ve gevrek bir şey yiyor olacağım. Open Subtitles انا قادم الى الوراء، وسوف يكون تناول الطعام مقدد شيء.
    - Ben şahsi şeylere göz atmak için burada olacağım. Open Subtitles إعداده. وسوف يكون مجرد تصفح من خلال شخصية.
    Gündüzleri gözüm kulağım olacaksın.. Open Subtitles وسوف يكون مبعوثي . عيوني وآذاني في وضح النهار.
    Memnun olurum. Open Subtitles حسناً ، أيها اللواء، وسوف يكون الوقت متاحاً للنظر فى أمر التقاعد
    Tamam orda kal, geliyorum. Open Subtitles حسنا. مجرد البقاء هناك. وسوف يكون على حق.
    Hayır geçici bir ağrı Birazdan geçer. Open Subtitles رقم وسوف يكون على ما يرام، مرة واحدة أكذب أسفل قليلا.
    Herhangi bir şekilde bana zarar vermek de kabalık olacaktır. Open Subtitles وسوف يكون شىء غير لائق منك أيضاً أنتحاولان تؤذينىبأى طريقة.
    Tek farklı olan şey, emirleri ben veriyor olacağım. Open Subtitles وسوف يكون هذا الفرق الوحيد. سوف أكون يوعز لكم وأنتم الذهاب.
    Kokaini gördüğümde iyi olacağım. Open Subtitles وسوف يكون على ما يرام عندما أرى الكوكايين.
    Kaldığınız süre boyunca tesisteki rehberiniz ben olacağım. Open Subtitles طوال مدة إقامتك وسوف يكون دليلك هنا في المرفق.
    Söz veriyorum, gurur duyacağın bir baba olacağım. Open Subtitles أنا أعدكم، وسوف يكون هذا النوع والده ان تكونوا فخورين.
    Bu yapıyı kaldırırken sizin rehberiniz ve gözetmeniniz olacağım. Open Subtitles وسوف يكون لديك دليل والمشرف ونحن إقامة هذا الهيكل.
    Sen Fantom Bölgesi'nde olduğun sürece Gotham Şehri'ni kurtarıyor olacağım ve benim için de tek önemli olan şey bu. Open Subtitles طالما كنت في منطقة فانتوم، وسوف يكون توفير مدينة جوثام، وهذا كل ما يهمني.
    Sana söz veriyorum, tarihin doğru tarafında olacağım. Open Subtitles أنا أعدكم، وسوف يكون على الجانب الصحيح من التاريخ.
    Efsaneymiş. Sivri kulaklı Paul Bunyan gibi olacağım. Open Subtitles يا بارد، وسوف يكون مثل ومدبب أذنين بول بنيان.
    Ama bu bizi arkadaş yapmaz, çünkü çıplak halini düşünüyor olacağım. Open Subtitles ولكن هذا لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تجعلنا أصدقاء كوس وسوف يكون التفكير عنك عارية.
    Bir dahaki sefer, sarı kostümlü adamın geldiğinde hazır olacaksın. Open Subtitles وسوف يكون جاهزا في المرة القادمة الرجل الخاص في الدعوى الصفراء يأتي حولها.
    Bir saat sonra aradığımda onu bulmuş olacaksın. Open Subtitles وسوف يكون على الخط عندما أعيد الإتصال خلال ساعة
    Uh, onu saat 10'da getirmiş olurum. Open Subtitles اه، وسوف يكون لها مرة أخرى بواسطة 10: 00.
    Siz arabaya gidin ben Murat Amiri bilgilendirip geliyorum. Open Subtitles الذهاب إلى السيارة. وسوف يكون هناك بعد أن أبلغ رئيس مراد.
    İlk servis Birazdan yapılacak. Open Subtitles الدورة الأولى الخاصة بك وسوف يكون من الصحيح.
    İkimizde Romeo Juliet aşkımızın sorun olacağının farkındayız ama birbirimizin yeteneğine duyduğumuz derin saygı üstesinden gelmemize yardımcı olacaktır. Open Subtitles نحن ندرك أنه لدينا رومانسية روميو وجولييت وسوف يكون تحدي ولكن إحترامنا العميق لموهبة بعضنا البعض سوف يجعلنا نتخطاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more