"وسيلة ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolunu
        
    - Efendim ? Yaptığım işi test etmenin bir yolunu bulmalıydım. Open Subtitles كان علي أن أجد وسيلة ما كي أختبر عمالي المهرة
    bir yolunu bulurlar, bu insanların işleri bu. Open Subtitles لابد ان يجدوا وسيلة ما هذا ما يفعله اؤلئك الناس
    Kendine zarar vermenin bir yolunu bulacağından da şüphe ediyordum zaten. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك ستجد وسيلة ما لتتفهم نفسك
    Groden, onu bulmanın bir yolunu keşfet. Open Subtitles جوردون ، نريد وسيلة ما لتتبع هذا الشئ
    Bunu yapman gerekmiyor. Başka bir yolunu buluruz. Open Subtitles لن تفعل هذا، هيّا، هيّا، سنجد وسيلة ما
    Benden seni affetmenin bir yolunu bulmamı isterdi. Open Subtitles لقد طلب مني إيجاد وسيلة ما لكي أسامحكِ.
    - Bu hiç adil değil Peder. - bir yolunu bulacağım. Open Subtitles هذا ليس عدلًا أيها القس - سأجد وسيلة ما -
    bir yolunu bulabiliriz. Open Subtitles سنكتشف وسيلة ما
    Eminim bir yolunu bulursun. Open Subtitles ستفكر فى وسيلة ما.
    Hannibal, aile kurabilmen için sana 3 yıl verdi onları senden almanın bir yolunu bulacağını biliyordu. Open Subtitles هانيبال) أمهلك 3 سنوات لكي) تكوّن أسرة كان واثقاً أنه سيجد وسيلة ما لسلبك إياهما
    - bir yolunu bulacak. Open Subtitles -سيتعيّن عليها إيجاد وسيلة ما
    bir yolunu bulalım, Margot. Open Subtitles (دعينا نجد وسيلة ما (مارغو
    - bir yolunu buluruz. Open Subtitles -سنجد وسيلة ما ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more