5 yıl boyunca kayıpmış, kaçıp da birisi onu yol kenarında bulana kadar. | Open Subtitles | هي كانت تتغيّب عنها لخمس سنوات حتى هربت وشخص ما وجدها بجانب الطريق. |
birisi onu çıkarmakla çok ilgileniyor. Bu da beni biraz meşgul ediyor. | Open Subtitles | وشخص ما مهتم جداً في إزالته، وما جعلني ذلك مشغولاً بعض الشيء |
Genellikle bir hikaye bir zafer hikayesidir, bir mücadele hikayesi; karşı taraflar vardır, kötü veya cahil, serüvende bir kişi vardır, yolculuk yapan biri ve bir yabancı kasabaya gelir. | TED | عادة ما تكون القصة قصة انتصار أو نضال؛ هناك قوى مضادة، والتي هي إما شريرة أو جاهلة؛ هناك شخص في رحلة استكشافية، وشخص يقوم برحلة، ويأتي شخص غريب إلى المدينة. |
Görüyorsunuz, onun cesedi havuza atılmadan bir kaç saat önce biri onu boğdu ve biri onu giydirdi. | Open Subtitles | بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها |
Eğer birileri beni izliyorduysa biri bunu biliyor olmalı, tek yol bu. | Open Subtitles | وشخص الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف عنه كان إذا كانوا يراقبونني. |
Birçok insan benim gibi birini görmek istiyor seni ise pazardan atmak. | Open Subtitles | -الكثير من الناس -يتمنون مشاهدة شخص مثلي وشخص مثلك متوقفين عن العمل |
Ve birinin canı yanacak. Ama o biri ben olmayacağım. | Open Subtitles | اللعبة قد بدأت, وشخص ما سوف يتآذى, ولن يكون انا |
Evlenirsem, sevdiğim, beni seven ve düğünümde şampanya içebilecek yaşta olan biriyle evlenirim. | Open Subtitles | عندما أَتزوّجُ، هو سَإلى شخص ما أَحبُّ، وشخص ما الذي يَحبُّني، وشخص ما مَنْ يَسْتَطيع قانونيا شمبانيا شرابِ في زفافي. |
Ortada yüklü miktarda kayıp para var, ve birisi bunun için hapse girecek. | Open Subtitles | هناك الكثير من المال المفقود في الخارج، وشخص ما سيدخل السجن بسبب ذلك |
Karnım sanki kütük yutmuşum ve birisi onu ateşe vermiş gibi. | Open Subtitles | المعده اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار |
Pekala bunu kontrol ettikten sonra birisi sizinle temasa geçecek. | Open Subtitles | حسناً, سنتحقق من هذه، وشخص ما سيكون على اتصال معك |
Evden çıktığımda para yanımdaydı sonra sokağın ortasında bayılınca birisi onu benden çaldı. | Open Subtitles | كان لي عندما خرجت من المنزل. ثم، مررت في الشارع، وشخص سرق مني. |
Aynı şu örnekteki gibi: beyaz ırka mensup bir kişiyseniz ve beyaz ırka mensup başka bir kişi | TED | تماماً مثل إذا كنت شخص أبيض وشخص أبيض آخر |
Şef, görünüşe göre içeride 12 kişi var. Soyguncu ağır silahlı. | Open Subtitles | سيدى, باختصار لدينا 12 شخص بالداخل, وشخص واحد مُسلح بقوة |
Yaptığım işin gerçeğini bilen bir tek kişi daha var. SD-6'daki başka bir çift taraflı ajan. | Open Subtitles | وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا عميل مزدوج اخر داخل الـ إس دي |
Ama Keaton'ı tanıyorum ve biri senin iplerini eline geçirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | و لكني أعرف كياتون وشخص اخر بالخارج يدبر لك مكيده للايقاع بك |
Uzunca bir süre, bir yol boyunca yürüyordum ve biri beni takip ediyordu, takip ediyordu, bir erkek. | Open Subtitles | لمدة طويلة كنت أسير في طريق طويل وشخص ما يلاحقني كان يلاحقني |
Ve sonra başka birileri de sizinkiyle tamamen zıt olanı. | TED | وشخص آخر لديه العكس تماما عن ما لديكم. وهذا التقاطع الثاني |
- ...birini ima eder. - İntikam alması için birinin denizden kopup gelen bir deniz canavarı yarattığı ihtimali ortaya çıkar. | Open Subtitles | وشخص ما جلب وحش البحر من حيث جاء لإتمام هذا الثأر |
Uyurken birinin ışığı açmasının nasıl olduğunu bilir misin? | Open Subtitles | أتعرفى ما هو الأمر عندما تكونى نائمة وشخص ما يفتح الضوء؟ كيف يؤذي، و أنت ترمشين، |
biriyle çocuk sahibi oldunuz. O çocuğu terk ettiniz. | Open Subtitles | أنت وشخص ما حصلتم على طفلة ، وتخليتم عن تلك الطفلة |
Dava süresince tanıdığımı hissettiğim birine. | Open Subtitles | وشخص شعرتُ بضرورة التعرف عليه خلال المحكمة |
Kendisi ve bir kişinin daha, bilinmeyen kişilerce esir tutuldukları yerden kaçtığını söylüyor. | Open Subtitles | يقول أنه هرب هو وشخص آخر بعدما كانوا مأسورين من قبل جماعة مجهولة |
O devriyede dört kişilik bir grup ve bir birey olacaktı. | Open Subtitles | كان هناك اربعة من الناس فى الحدود , وشخص ما لوحده |
Adama ait hiçbir belge yok ama onu araştırdığımdan beri, ofisim dağıtıldı telefonum dinlendi ve beni takip eden biri var. | Open Subtitles | ولكن منذ أن بحثت عنه، وتم تفتيش منزلي وزرع جهاز تنصت على هاتفي، وشخص ما يتعقبني |
Katılaşmış bir askeri memurun ve benim gibi birisinin robotlara karşı böyle bir tepki vermesine sebep olan şey nedir? | TED | ما الذي قد يدفع ضابط عسكري متمرس وشخص مثلي أنا ليكون لدينا ذات المشاعر للروبوتات؟ |
Doğru. Ve o kadar hayat kaybı için kendini sorumlu tutacak kadar empatisi olan biri olarak mahvolmuş durumda, Tanrı'nın onu cezalandırdığıyla falan ilgili saçma sapan şeyler söylüyor- | Open Subtitles | صحيح، وشخص بهذا الكمّ من التعاطف عندما يكون مسئولاً عن هذا الكمّ من الخسائر في الحيوات، فإنها مُحطَّمة |
Yüzyıllardır gizli kalmış ve insan dışı bir varlık tarafından oyulmuştu. | Open Subtitles | كان مختفي اسفل الطبقه العليا لقرون وشخص اخر غير الانسان صنعه |