"وشيء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    Ve biliyorsun böyle bir şey adamın konsantrasyonunun içine edebilir. Open Subtitles وشيء من هذا النوع من شأنه ان ينسف قدرة المرء على التركيز
    Normalin dışında bir şey dikkatini çekti mi, herhangi farklı bir şey? Open Subtitles وكنت قد لاحظت شيئا غير عادية , وشيء من عادية؟
    Ve böyle bir şey bir daha asla olmayacak. Tamam. Open Subtitles وشيء من هذا القبيل لن يحدث أبداً مرّة أخرى
    Pekâlâ sence bu bir çeşit terör saldırısı ya da onun gibi bir şey mi? Open Subtitles لذا هجوم إرهابي وشيء من هذا القبيل, تظن ذلك؟
    Daha zevkli bir şey olacak, mesela... seninkiler gibi. Open Subtitles أود أن أحصل على شيء لذيذ، وشيء من هذا القبيل... لك.
    Portakal, greyfurt, öyle bir şey. Open Subtitles برتقال وليمون هندي وشيء من هذا القبيل
    Birlikte mastürbasyon yaptık, ya da o çeşit bir şey. Open Subtitles كنا نستمنى معا, وشيء من هذا القبيل
    Çünkü bu bayağı havalı bir şey, serseriyiz kavga falan ediyoruz. Open Subtitles نحن رائعون فحسب لأننا أقوياء ونقاتل وشيء من هذا القبيل...
    Artık hiç bir şey eskisi gibi olmayacaktı. Open Subtitles ... وشيء من أي وقت مضى تكون هي نفسها مرة أخرى "
    Bozuk bir şey kokuyor. Open Subtitles وشيء من الروائح العفنة.
    Peki ya böyle bir şey? Open Subtitles وشيء من هذا النّوع؟
    Şirketten bir şey var. Open Subtitles وشيء من شركة كوربورات
    Ve çocuktan herhangi bir şey. Open Subtitles وشيء من الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more