Çok yakın yerde kesmen gerekecek. | Open Subtitles | أنا مع الحفاظ على السفينة , لكن الإمساك بكم قد يكاد يكون وشيكاً |
Paçayı kurtardığında yakın olur, yakın değildi. | Open Subtitles | يكون وشيكاً عندما تفلت بفعلتك ولكننا لم نفلت إطلاقاً |
...yani hoparlör kablosu ve alüminyum folyo ile Neredeyse gezegeni yok etmiş olman. | Open Subtitles | كنت وشيكاً من تدمير الكوكب بأكمله بكابل مكبر الصوت. ورقائق الألومنيوم |
- Anlaşıldı, üsse dönüyoruz. - Of! Az kalmıştı . | Open Subtitles | ـ عُلِم يا قائد الجناح، سنعود إلى القاعدة ـ كان ذلك وشيكاً |
Ucuz atlattık! | Open Subtitles | لقد كان ذلك وشيكاً |
Sıyırmış olmalı. Kıl payı kurtuldun, dostum. | Open Subtitles | أعني , حتماً أنه جرح سطحي لقد كان ذلك وشيكاً يا صاح |
yakında büyük bir buluş yapamazsak bu insanların bir mucizeye ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | إذا لم نحقق انفراجاً وشيكاً.. فسيحتاج هؤلاء الناس إلى معجزة |
- Ramak kalmıştı. | Open Subtitles | كان هذا وشيكاً. |
Bu iyi, yakın bir tehdit olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | والذي هو أمــر جيد لأنه يعني أنه لن يُشكل تهديداً وشيكاً. |
Alman BND'ye göre yurt içini hedef alan büyük bir saldırının olması çok yakın. | Open Subtitles | التقطت المُخابرات الألمانية ثرثرة بأن هُناك هجوماً وشيكاً على هدف محلي |
yakın saldırı, takviye kuvvet gönderin! | Open Subtitles | لقد أصبح الهجوم وشيكاً , أرسل التعزيزات |
Ulusal Güvenlik'in istihbaratına göre, Gage'in yakın zamanda tüm ülkeyi tehdit edecek büyük bir kaotik eylem yapacağını öğrendik. | Open Subtitles | بناء على إعتراضات وكالة الأمن القومي، نعتقد أنّ (غيج) يُحاول البدء بحدثٍ كارثيّ، الذي يُشكّل تهديداً وشيكاً لهذا البلد. |
Ne kadar yakın olduğunu bilmiyorsun? | Open Subtitles | إنك لا تعلم كم كنت وشيكاً من ذلك |
Bizi Neredeyse değiştiğine ikna ediyordun. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت وشيكاً من إقناعنا على إنّك كنت ستغير سلوكك. |
Burada durup bu odada Neredeyse kazanmayı yaratacak değişik yollar hakkında, hayatlarınızın bunu nasıl yerine getirebileceğini düşünüyor ve merak ediyorum. Çünkü bence biraz içgüdüsel seviyede bunu biliyoruz. | TED | أقف هنا أفكر و أتساءل حول كل الطرق المختلفة التي بإمكاننا حتى أن نصنع بها نجاحاً وشيكاً في هذه القاعة، كيف يمكن لحياتكم أن تستثمر هذا، لأنني أعتقد بداخلي أننا نعلم هذا بالفعل. |
30 dakika. Neredeyse yetişemeyecektik. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة ويصبح الأمر وشيكاً |
En Az benim kadar iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أصبحت وشيكاً على أن تصبح جيداً مثلي |
- Az kalsın vuruyordun. - Ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | .لقد كان هذا وشيكاً ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
Az kalsın benim kıçımı da yakacaktı, ibne. | Open Subtitles | لقد كنت وشيكاً من أن تحرقني، أيها الداعر. |
Ucuz atlattık çocuklar. | Open Subtitles | كان هذا وشيكاً يا أولاد. |
Sıyırmış olmalı. Kıl payı kurtuldun, dostum. | Open Subtitles | أعني , حتماً أنه جرح سطحي لقد كان ذلك وشيكاً يا صاح |
Gördüğün şeylerin yakında gerçekleşeceğine dair bir işaret yoktu, değil mi? | Open Subtitles | ليس هناك ما يوحي بأن ما رأيته وشيكاً,أليس كذلك؟ |
Adamım, Ramak kalmıştı. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كان وشيكاً. |
Oh-- Tanrım, Bu Çok Delice, Çok Yakındı.. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا جنون لقد كان ذلك وشيكاً |
Çok yaklaşmıştı. Hadi gidelim. | Open Subtitles | حسناً، كان هذا وشيكاً هيّا بنا |
Evet, Teğet geçtik. | Open Subtitles | أجل دلك كان وشيكاً |