"وصفاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarif
        
    • eşkalini
        
    • eşkal
        
    • tarifini
        
    • eşkali
        
    • tanımlama
        
    • aktardığım
        
    Bayan! Bölgeyi taramak için saldırganı tarif edebilir misiniz? Open Subtitles حسناً سيدتي، يجب أن تقدميِ وصفاً للجاني لدورية الشرطة
    Borelli insan vücudunu mekanik terimlerle tarif edebileceğinizi gerçekten göstermişti. Open Subtitles أوضح بوريلي بأنه يمكن وصف جسم الإنسان وصفاً ميكانيكياً
    Adamın görünüşünü tarif edersek kırmızı beyzbol şapkası takıyordu. Open Subtitles إضافة إلى وصفاً لجسم رجل يرتدي قبعة بايسبول حمراء
    Ve benekli atımın detaylı eşkalini eklemeyi de unutmayın. O hayvanı geri istiyorum! Open Subtitles وإحرص بأن تضع وصفاً كاملاً لحصاني الـ"بينتو" أريد إستعادة ذلك الحصان
    Olay mahalli koruma altına alındı, çevredeki görgü tanıkları ile görüşüldü ve saldırgana ait bir eşkal verildi. Open Subtitles حافظنا على موقع الجريمة وإستطلعنا المنطقة بحثاً عن شهود عيان، ووضعنا وصفاً للقاتل
    Bir isim ya da araç tarifini arıyoruz. Open Subtitles . نريدكم أن تمنحونا اسماً له، أو وصفاً لمركبته
    Soruşturmada olay yerini gri hatch-back arabayla kaçan birinin eşkali ortaya çıktı, Open Subtitles التحقق بالحي أظهر وصفاً لرجل يفرّ من مسرح الجريمة في سيّارة هاتشباك فضيّة.
    En büyük tüccar Bay Area'da. Ama ne bir iz, ne tanımlama. Open Subtitles أكبر تاجر في منطقة خليج سان فرانسيسكو اننا لا نملك بصمات , ولا وصفاً
    Olayları doğru aktardığım kanısındayım. Open Subtitles أعتبر ذلك وصفاً دقيقاً لتصور الأحداث
    Eğer onu tarif edebilirsen pek çok kişiye yardım etmiş olacaksın. Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني وصفاً له؟ فإنكِ ستساعدين الكثير من الناس حسناً؟
    Onu tarif edecek kadar iyi görememiştim. Open Subtitles لَم أره بشكل كافي يجعلني أعطي وصفاً دقيقاً له
    Polis ressamına tarif Open Subtitles هل تعتقد بأنك تستطيع بأن تعطي وصفاً كاملاً
    Şu herifleri biraz okşadıktan sonra kısa bir sorguya çektim de, bana tam olarak sana benzeyen birini tarif ettiler. Open Subtitles أتعرف، الأشخاص الذين قابلتهم بعد أن ... أعطيتهم كلاماً حادّاً أعطوني وصفاً لطيفاً لشخص يُشبهك تماماً
    Bize bu fişi tam olarak tarif edebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكِ إعطائنا وصفاً دقيقاً للفيشة ؟
    Az önce ikinci Gözcü'ye benzer tarif gelmiş. Open Subtitles اتصل أحدهم ليعطي وصفاً لـ"ملاحظنا" الثاني.
    Sana Billy'yi tarif edeyim mi? Open Subtitles هل يمكنني إعطاؤك وصفاً لـ بيلي ؟
    Ve benekli atımın detaylı eşkalini eklemeyi de unutmayın. O hayvanı geri istiyorum! Open Subtitles وإحرص بأن تضع وصفاً كاملاً لحصاني الـ"بينتو" أريد إستعادة ذلك الحصان
    - Bana eşkalini ver, ben hallederim. Open Subtitles إعطنى وصفاً و سأعتنى بهذا الأمر
    eşkalini aldık. Open Subtitles لدينا وصفاً لها.
    Komşu, evi izleyen birini gördüğünü söyledi ama işe yarar bir eşkal veremedi. Open Subtitles حسناً، الجار بالفعل أبلغ عن رؤية شخصاً يترصد حول المكان، ولكن لم يتكمن من إعطاء وصفاً مفيداً له
    Bebeğinin babası aynı ise, bizi eşkal verebilir. Open Subtitles ان كان للطفل نفس ذلك الأب فيمكنها اعطاءنا وصفاً
    Kimse bir şüpheli görmemiş. Kurbanın bir tarifini veriyorlar. Open Subtitles لم يرَ أحد مشتبهاً به إنه يعطوننا وصفاً للضحية
    Ne yazık ki elimizde eşkali ya da gerçek ismi yok. Open Subtitles -من المؤسف بأننا لا نملك إسماً أو وصفاً
    Tam tanımlama ve ifadeye ihtiyacımız var. Open Subtitles أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد وصفاً له
    Olayları doğru aktardığım kanısındayım. Open Subtitles أعتبر ذلك وصفاً دقيقاً لتصور الأحداث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more