"وصلتني رسالتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mesajını aldım
        
    • Mesajınızı aldım
        
    • mesajı aldım
        
    Mezuniyetime gelemeyeceğin Mesajını aldım. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك بأنك لن تأتي إلى حفلةِ تخرجي.
    -Dün akşam seni aradım. -Biliyorum Mesajını aldım. Open Subtitles ــ لقد أتصلت بك الليلة الماضية ــ أنا أعرف وصلتني رسالتك
    Merhaba. Mesajını aldım. Open Subtitles مرحبا , لقد وصلتني رسالتك احد المضيفات مرضت
    Lana Mesajını aldım. Open Subtitles لانا وصلتني رسالتك ما الأمر العاجل أعرف بالشكوى التي قدمها ليونيل لوثر ضدك
    Dinleyin, son Mesajınızı aldım ama biliyorsunuz ki, kaç hafta oldu ve insanlar bu kadar uzun süre ortadan kaybolmanıza kızgınlar. Open Subtitles إستمع، وصلتني رسالتك الأخيرة، لكنّ تعرف، مضت بضعة أسابيع الآن، وبدأ الناس بالهلع لغيابك الطويل جداً.
    Mesajını aldım ve yola çıktım, tamam mı? Open Subtitles وصلتني رسالتك وأنا قادم في الطريق إلى هناك ، حسنا ؟
    Hey, Todd, şey, Mesajını aldım, 12:00 iyidir, parkın oradaki köprüde buluşuyoruz Bekle. Open Subtitles مرحبا تود, لقد وصلتني رسالتك الساعة الثانية عشر جيده اذاً ساقابلك علي الجسر بقرب المنتزه
    Ama Mesajını aldım ve buradayım. Open Subtitles كنت هناك ولكن وصلتني رسالتك ، لذا أنا هنا
    Mesajını aldım. Cloak ve Dagger gibi değil miyiz? Open Subtitles وصلتني رسالتك أليس كل هذا مثل العباءة والخنجر؟
    Bütün zamanlar senin olsun. Selam. Mesajını aldım. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تريده بعيدا وصلتني رسالتك
    Mesajını aldım fakat orada küçük bir detay vardı. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ، ولكن كانت بتفاصيل قليلة
    Mesajını aldım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحبا، لقد وصلتني رسالتك أكل شي على مايرام؟
    Mesajını aldım ve kaba olmak istemiyorum ama düşünüyorum da sahip olduğun şu giyotin hakkında daha fazla konuşmak zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles مرحباً ، وصلتني رسالتك ولا اريد ان اكون وقحة ولكن المزيد من التحدث عن مقصلتك هو خسارة كبيرة للوقت
    Evet, Mesajını aldım. Evet, bana bu gece gönderdiğin diğer mesajlar gibi o da yanlıştı. Open Subtitles أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة
    Nedenini anlayabiliyorum. Mesajını aldım. Hayrola? Open Subtitles أستطيع ان اري السبب وصلتني رسالتك ما الخطب؟
    Mesajını aldım. Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ما الذي أردت أن تتحدث عنه ؟
    Kayıtla ilgili Mesajını aldım. Open Subtitles مرحبا مرحبا، لقد وصلتني رسالتك بشأن التسجيل
    Dinle dostum, Mesajını aldım ve ofisimde Kat'le konuşuyordum da... Open Subtitles اسمع ياصديقي, وصلتني رسالتك, و .. كنت اتحدث مع كات هنا في مكتبي هل هي هناك الآن ؟
    Evdeydim, uyuyakalmışım. Mesajını aldım. Open Subtitles كنت في المنزل، ولكني أطلت بالنوم وصلتني رسالتك
    Biraz atış talimi yaptım, Mesajını aldım ve buraya geldim. Open Subtitles مارست القليل من اطلاق النار، وصلتني رسالتك وجاء إلى ج ل.
    Yani ben... Mesajınızı aldım ve aramanız beni heyecanlandırdı. Open Subtitles وصلتني رسالتك انا ممتنة لاتصالك
    - Telesekretere bıraktığın mesajı aldım. - Bir tür tuhaflıklar gecesiydi. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك على ماكينة الرد لقد كانت ليله غريبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more