Bir adam geçen gün başka bir arabaya çarptı. Uçarak benim taksiye geldi. | Open Subtitles | لقد أصيب رجل في أحد الأيام بسيارة أجرة و قد وصل إلى سيارتي |
Kabil'e 3 yıl önce vardı ve efsanevi bir figür haline geldi. | Open Subtitles | وقد وصل إلى كابول قبل ثلاث سنوات من تحوله إلى شخصية أسطورية |
Bildiğimiz şey, eski başsavcının Oraya başında bir yağmurlukla gelmiş olması. | Open Subtitles | و نعرف أن المدعي العام الأسبق قد وصل إلى المكان مخفيا رأسه بمعطف مطر |
Ve internet dünyanın her bir köşesine ulaştı, en fakir, en uzak bölgelerine bile. | TED | و أنّ الإنترنت قد وصل إلى كلِ ركن في العالم، حتى أفقر الأماكن و أكثرها بعداً. |
Paparazzi nasıl içeri girdi? | Open Subtitles | حسناً كيف مصور متطفل وصل إلى هناك ؟ |
Önemli olan şu ki, onun Oraya nasıl gittiğini biliyorsunuz. | TED | وهذا ما في الأمر. الآن تعرف كيف وصل إلى هناك. |
Eğer okyanusa ulaşırsa, altı ay içinde New York'a varacak. | Open Subtitles | إذا وصل إلى المحيط فطريقه إلى نيويورك سيكون خلال 6 أشهر |
Birdenbire, hiç sebep yokken ortaya çıkıverdi ve bana İngiltere'ye geldiğini ve ilgimi çekebilecek bir şeyler bildiğini söyledi. | Open Subtitles | فجأة قام بالإتصال بي , و أخبرني أنه وصل إلى البلاد و قال أن لديه شئ ربما سيثير اهتمامي |
New York'a Batı Afrika'da, Gana'nın kuzey bölgeside bulunan Kumasi isimli şehirden geldi. | TED | وصل إلى نيويورك من مدينة تدعى كوماسي في المنطقة الشمالية من غانا، في غرب أفريقيا. |
Ama bulunduğu noktaya, başkanlara ve krallara ağızlarının payını vererek geldi. | Open Subtitles | و لكنه وصل إلى التحدث أمام الرؤساء و الملوك |
Dostunuz az önce kente geldi Bay McCarthy. | Open Subtitles | زميلكَ وصل إلى البلدةِ بسيارته، سّيد مكارثي |
Bu sabah onda, Sör Charles büroma geldi ve bugüne kadarki delilleri gözden geçirdik. | Open Subtitles | سير تشارلز وصل إلى مكتبي في 10: 00 هذا الصباح و قد راجعنا كل دليل حتى الآن. |
Eve geç gelmiş ve karısını evde bulamamış. | Open Subtitles | من الزوج. وصل إلى المنزل متأخراً، ولم يجد زوجته |
Nişanlınız her yerde olabilir.Aralığın 11'inde gelmiş. | Open Subtitles | خطيبك يمكن أن يكون فى اى مكان لقد وصل إلى هنا فى الحادى عشر من ديسمبر |
Merdiven çıkanın yukarıya çevriktir yüzü ama son basamağa ulaştı mı bir kez merdiven çevirir sırtını bulutlara bakar hor görüp birer birer basıp çıktığı basamakları. | Open Subtitles | يدير إليه وجهه وهو يتسلق، حتى إذا ما وصل إلى نهاية السلّم العليا، أدار ظهره لذلك السلّم، ووجّه ناظريه إلى السّحاب، |
"...sihirli iksir varili Britanya topraklarına ulaştı". | Open Subtitles | أن برميل الشراب السحري وصل إلى الأرض البريطانية |
Heykeltıraş arayışım çıkmaza girdi. | Open Subtitles | البحث عن نحّاتي وصل إلى طريق مسدود |
Polisin, cesedin Oraya dikenli telleri aşıp nasıl gittiği hakkında hiçbir fikri yok. | Open Subtitles | الشرطة لا تعرف كيف وصل إلى هناك، بالنظر إلى أرتفاع السياج ووجود الأسلاك، |
Gövde kısmına ulaşırsa her şey biter. Bir şey yapamazsın. | Open Subtitles | إذا وصل إلى الجذع, انتهى الأمر, لم يعُد هناك شيء تستطيع أن تفعله |
Burada bir kaçak bulduk ancak kazara buraya geldiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | ولكن لا أظن أنّه وصل إلى هنا عن طريق الصدفة. |
Ama gemiye siparişin yarısı ulaşmış. - Gerisi Pulau Tekong'a gidiyor. | Open Subtitles | فقط النصف الذي وصل إلى السفينة البقية في طريقها الى بولاو |
Buraya geldiğinden beri de, dövüşmek için birilerini arıyor. | Open Subtitles | منذ أن وصل إلى هنا، كل ما يفعله هو البحث عن القتال |
Nasıl o kadar hızlı kiliseye gitti ve geri dönebildi? | Open Subtitles | كيف وصل إلى الكنيسة وعاد إلى المطعم بهذه السرعة؟ |
Kafatasına, tam kulağın arkasından girmiş, mastoidi delmiş orta yutak boyunca devam etmiş ve çene kemiğinin karşı tarafında sonlanmış. | Open Subtitles | دخل السلاح إلى الجمجمة من خلف الأذن، وجرح الخشاء... حتّى وصل إلى البلعوم، وانتهى في الجانب الآخر من الفك السفلي |
James, sence Kartopu aya varmış mıdır? | Open Subtitles | جيمس ، هل تعتقد بأن كرة الثلج وصل إلى القمر ؟ |
Yaklaşık 60 sene sonra, büyükbabam Oludotun Adekunle Kukoyi de Lagos'a vardı. | TED | بعد حوالي ستون سنة، جدي، أولودوتن أديكونل كوكوي، أيضاً وصل إلى لاغوس. |
Buraya geldiğinde çok çekingen bir hayvandı. | Open Subtitles | لقد كان حيواناً خجولاً للغاية عندما وصل إلى هنا |