"وصولاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • erişim
        
    • ulaşmak
        
    • giden
        
    • e
        
    Elimden geldiği kadar yardım ederim, fakat elinizdeki bilgilere sınırsız erişim istiyorum Open Subtitles ،سأساعد بكل الطرق الممكنة لكني أريد وصولاً غير مقيد إلى كل بياناتك
    Dünyanın her yerinden mali bilgilere anında erişim sağlayan 24,000 dolarlık bir sistem. Open Subtitles هذا نظام بقيمة 2,400 دولار يعطني وصولاً فورياً لجميع المعلومات الأقتصادية في العالم
    Bunun olması için, daha güçlü erişim gücü olan biri tarafından sağlanmalıydı. Open Subtitles للقيام بفعلتهم لابد من وجود شخصاً ما لديه وصولاً أكبر بكثير
    İlk prensiplerden başlayarak, fevkalade karmaşık ve kullanışlı bir sisteme kadar ulaşmak muazzam bir kişisel zafer. TED إنه انتصار شخصي هائل من الذهاب من المبادئ الأولى وصولاً خياليا إلى نظام معقد ومفيد.
    Rahim içine ulaşmak için sizi kesecekler. Open Subtitles يتضمن شقّ بطنكِ وصولاً إلى الرحم ؟
    Sert damaktan beyne doğru giden yol boyunca bir şeyler saplanmış. Open Subtitles شيء ما إخترق نسيج الحنك القاسي وصولاً للدماغ
    Ve bu bizi 1.5'tan eğitim için ulaştığımız 1.3'e düşürüyor. TED وذلك يجعلنا ننزل من 1.5, حيث وصلنا بالتعليم, وصولاً إلى 1.3
    Hâlâ imdat çağrısı yok, ama biraz daha derin erişim elde etmek için NSA'le araya birilerini sokuyorum. Open Subtitles لا توجد إشارة استغاثة حتى الآن، لكني قمتُ بربط بعض الخطوط مع وكالة الأمن القومي لتتيح لنا وصولاً أعمق.
    Ona erişim sağlamak yatırım stratejilerinizi canlandırmak için bol miktarda istihbarata serbestçe giriş imkanı sunuyor. Open Subtitles الوصول إليها سيمنحك وصولاً غير مقيد لثروة من الاستخبارات والتي تغني استراجياتك الاستثماراتية
    Bugün, görevlendirildiğiniz terör eylemlerine ait gerçek fiziksel kanıtlara sınırsız erişim imkanınız olacak. Open Subtitles اليوم، سيكون لديكم وصولاً غير مشروط للأدلة المادية الحقيقية من الأحداث الإرهابية التي وكّلت إليكم
    Bana güvenlik kodlarına uzaktan erişim şansı verecek, ki bu iyi haber. Open Subtitles التي تمنحني وصولاً لأكواد الحماية و هذا هو الخبر الجيد
    Doktor, personelinize tam erişim istiyorum. Open Subtitles سوف أحتاج وصولاً كاملاً للطاقم
    Yani başkana doğrudan erişim yetkisi. Open Subtitles هل هذا يعني وصولاً مباشراً للرئيسة
    Evet. Bizim köprümüz onlara erişim sağlıyor. Open Subtitles اجل وجسرنا يعطيهم وصولاً مباشر اليه
    O halde Buz'un sadece size sadık olduğunu kanıtlamama izin verin. Hidra'ya erişim yetkisi verin bana. Open Subtitles فدعني إذن أثبتُ أنّ ولاء (فروست) لكَ إمنحني وصولاً إلى "الهيدرا"
    Grup'la yaptığımız her şey aslında sana ulaşmak için bir plandı. Open Subtitles من خلال المجموعة، وصولاً إليكِ
    Onları bulutlardan bir deniz arasındaki dünyanın zirvesine ulaşmak için gökyüzündeki bir krallığa sürükler. Open Subtitles .. تقودهم إلى مملكة في السماء" بين بحور من السحاب "وصولاً لأعلى قِمم العالم
    Tek bir Teoriye ulaşmak Open Subtitles وصولاً إلى نظرية واحدة
    Onların çocuklarına yakın olmak, Fletcher'a düşmanımız olan ülkelere ulaşmak için eşsiz bir fırsat sunuyordu. Open Subtitles الإقتراب من أطفالهم أعطى (ستيفن) وصولاً فريداً إلى بعض من أسوأ أعدائنا.
    Uçak gemisine giden kuzey uçuş yolları... Open Subtitles مسار الرحلة نحو الشمال وصولاً إلى الطائرة العسكرية
    Ya da sadece tümöre giden damarları boğup sağlıklı dokuyu ellemeyebiliriz. Open Subtitles أو يُمكننا ببساطة خنق الأوعية وصولاً إلى الورم وعدم المساس بالكبد السليم
    Hey, Crowberry Ridge'e ilk gelen biz olacağız diye söz vermiştim. Open Subtitles يا , انا وعدتك بأننا سنكون أول الدببه وصولاً إلى قمة جبل التوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more