"وصولك إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmeden
        
    • geldiğinden
        
    Siz buraya gelmeden epey hareket ettiğinden şu an dinleniyordur. Open Subtitles ربما يستريح من كل الحركة التي قام بها قبل وصولك إلى هنا
    20 dakika kadar önce sen eve gelmeden hemen önce. Open Subtitles قبل حوالي 20 دقيقة قبل وصولك إلى البيت مباشرة
    Onu vergi kaçırmaktan içeri attık, sen L. A'e gelmeden olmuştu. Open Subtitles لقد قمنا بإرساله بعيداً لتهربه من الضرائب قبل وصولك إلى لوس أنجلوس
    Bu manastıra geldiğinden beri birçok şey keşfettin fakat labirentten geçen kısayol bunların arasında değil. Open Subtitles لقد اكتشفت أشياء كثيرة منذ وصولك إلى هذا الدير لكن الطريق المختصر إلى المتاهة لم يكن من ضمنها
    Buraya geldiğinden beri, şikâyet etmeyi bırakmadın. Open Subtitles منذ وصولك إلى هنا، و أنت تتذمرين و تشتكين
    Buraya geldiğinden beri, onun adından bile bahsetmedin. Open Subtitles منـُـذ لحظة وصولك إلى هنا لم تـُـذكر أسمها ولو لمرة واحدة
    Ama, dur bir dakika. Hayır, hayır. Sen buraya gelmeden önce sende böcek yoktu. Open Subtitles مهلاً، لم تصبك الحشرات قبل وصولك إلى هنا
    Siz gelmeden önce bu çekmecelerin çoğunun kolaylığı için seçildiğini söyledi. Open Subtitles قبل وصولك إلى هنا، أشار أن أغلب هذه الأدراج قد اختيرت بسبب سهولة سرقتها
    O, sen gelmeden ölmüştü. Open Subtitles ماتت قبل وصولك إلى هنا.
    Hayır Connor sen oraya gelmeden önce yaralanmıştı. Open Subtitles كلا، كلا، (كونر)، كان مصابًا قبل وصولك إلى هناك.
    Dün akşam siz gelmeden önce Gloria'yla, yeni arkadaş istememem konusunda büyük patırtı kopmuştu. Open Subtitles الليلة الماضية، قبل وصولك إلى هناك، أنا و(غلوريا) دخلنا في نقاش حاد بشأن عدم حاجتي لأصدقاء جدد.
    Sen gelmeden önce Üvey babam Ennis'i, yazdığı o uzay kitaplarını düşünüyordum. Open Subtitles قبل وصولك إلى هنا كنت أفكر (إينيس)، زوج والدتي ألّف هذه الكتب عن الفضاء
    Hayır Connor sen oraya gelmeden önce yaralanmıştı. Open Subtitles كلا، كلا، (كونر)، كان مصابًا قبل وصولك إلى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more