"وصيتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • vasiyetini
        
    • vasiyetinde
        
    • vasiyetine
        
    • vasiyetnamesini
        
    • arzusu
        
    • vasiyeti
        
    • vasiyetinden
        
    • vasiyetnamesinde
        
    Bugün Bayan French'in kasasını açıp vasiyetini buldular. Open Subtitles لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها
    Ayrıca Bayan French'in hizmetçisi Janet McKenzie'nin ifadesini, tıp ve laboratuar uzmanlarının... ve ölen kadının son vasiyetini yazan avukatın ifadelerini de dinleyeceksiniz. Open Subtitles بالاٍضافة اٍلى شهادة جانيت ماكينزى مديرة منزل مسز فرينتش و من خبراء الطب و المعامل و شهادة محامى القتيلة الذى وثق وصيتها النهائية
    Aramız iyiydi aman asla bana vasiyetinde birşeyler bırakacak kadar ileri gideceğini düşünmezdim Open Subtitles كنا على وفاق ولم أكن أحلم بأنها ستترك لي شيء في وصيتها
    Yeni vasiyetinde 80 bin sterlin civarında bir paranın tek mirasçısı olduğunuzu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنت تعلم أن فى وصيتها الجديدة بأنك ستكون المنتفع ب 80000 جنيها ؟
    Çok zamansız öldü, evlat. Beni vasiyetine ekleyemedi. Open Subtitles لم تسنح لها الفرصه لتضعني فى وصيتها
    İngiltere'ye dönüp vasiyetnamesini yazmadan ölürse, mal varlığının yasal mirasçısı sizsiniz. Open Subtitles ويجب ان تموت قبل عودتها الى انجلترا لتكتب وصيتها وستكونى الوريثة وقتها لأملاكها
    Son arzusu servetinin öğrencileri arasında paylaştırılmasıydı. Open Subtitles لذا كانت وصيتها أن توّرث كامل ثروتها الى طلابها
    Birisi, annesine vasiyeti konusunda yardım etmem için eğlenceli bir gece ayarlamamış olsaydı... Open Subtitles حسناً لو أن أحدهم لم يلزمني مسبقاً بأمسيه مرحه لمساعدة أمه في وصيتها
    Eski vasiyetini iptal ettirip yenisini yazdıracaktı. Open Subtitles لقد أبطلت وصيتها القديمة ووضعت واحدة جديدة
    Sonra lanet vasiyetini değiştirerek her şeyi berbat etti. Open Subtitles ولولا تغيير وصيتها ,والفضل يعود للسيد بوارو
    Önce vasiyetini sonra da hazır başlamışken Gettysburg Hitabe'sini okudu. Open Subtitles قرأت وصيتها الأخيرة , وتلت صلاتها الخاصه
    Bu pislik, onun vasiyetini ve evinin tapusunu çaldı. Open Subtitles ذاك التافه الذي سرق وصيتها و يريد منزلها
    Kız kardeşim nankör biri olduğumu düşünüyor çünkü vasiyetini imzalamadım. Open Subtitles أختي تعتقد إنني جاحدة لأنني لن أوقع وصيتها.
    Başvurabileceğiniz tek yöntem, eğer ispatlayabilirseniz vasiyetini değiştirirken Cece'nin aklının başında olmadığı olur. Open Subtitles الحجة الوحيدة التي لديكم هي ان استطعتم اثبات ان سيسي , لم تكن في حالة عقلية واعية عندما غيرت وصيتها
    - Ölmeden önceki gün mülkiyet avukatıyla randevu ayarlamış. vasiyetinde başka değişiklikler yapacağını söylemiş. Open Subtitles قامت بتعيين موعد مع محامي وصيتها، وأخبرته بأنها تريد إجراء المزيد من التعديلات على وصيتها
    vasiyetinde bana ev ve biraz para bırakmış. Open Subtitles و قد تركت لي أموال و بيت في وصيتها
    vasiyetinde beni yazsa yeterli. Open Subtitles من الأقضل لها أن تضعني في وصيتها
    Rosemary bir kaç ay önce sizi vasiyetine ekledi, değil mi? Open Subtitles لقد قامت (روزماري) بذكركَ في وصيتها قبل بضعة أشهر، أليس كذلك؟
    Annem, gelecekteki halini vasiyetine işledi. Open Subtitles كتبت والدتي مستقبلها في وصيتها.
    Benimle konuşmadan vasiyetnamesini neden değiştirsin? Open Subtitles ولماذا قد تغير وصيتها وهي حيّة بدون التحدث معي؟
    Son arzusu şuymuş: Open Subtitles كانت هذه اخر وصيتها
    Bayanlar ve baylar, hükümleri ben yerine getireceğim için Bayan Arundel'in avukatı vasiyeti benim okumamı istedi. Open Subtitles سيداتى ,سادتى السيدة ارندل وكلتنى بقراءة وصيتها بعد موتها
    vasiyetinden çıkarmıştı zaten. Open Subtitles لقد كان خارج وصيتها بالفعل
    Sylvia vasiyetnamesinde, çocuklar için ortak vesayet istemiş. Open Subtitles سيلفيا طلبت وصاية مشتركه للأولاد في وصيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more