O sirkte büyümüştü, peki onun devlet tarafından atanan vasisi kimdi? | Open Subtitles | إذن، هُو ترعرع في السيرك... مَن كان وصيّ ولايته القانوني؟ |
Stan'in yasal vasisi olarak, Başvuracağı yerle ilgili benim de söz hakkım olmalı. | Open Subtitles | بصفتي وصيّ (ستان) القانوني أرغبُ بالسؤال أين سيُسجّل |
Tamam, beni dinlediğini biliyorum. 9 cadı meslisinin vekili olmamı istediniz. | Open Subtitles | أعلم أنّكم منتصون إليّ، وددتم غدوّي وصيّ المعاشر التسعة. |
Tebrikler, Bay Griffith. New Orleans'ın cadı vekili... | Open Subtitles | تهانينا يا سيّد (غريفث) على غدوّك وصيّ سحرة (نيو أورلينز). |
Eddard'ın oğlum Joffrey yaşını doldurana dek kral naibi ve ülkenin koruyucusu olarak hizmet etmesini ve krallığı benim yerime yönetmesini emrediyorum. | Open Subtitles | أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش وحامي المملكة، والحكم في مكاني |
Onun yerine istediğim bir naibi atamanız için. | Open Subtitles | لأطلب منكم بأن تضعوا مكانه وصيّ يستطيع القيام بها |
Bu kızı sürekli kilitli tutan bir velisi var. | Open Subtitles | هذه الفتاة لديها وصيّ الذي و لطالما يحتجزها بعيداً عن الأنظار |
- Hadi ama, ...Stan'in vasisi olacak kadar sorumluluk sahibi birisiyim. | Open Subtitles | بالله عليكِ أنا مسئولٌ كفايةً لأكون وصيّ (ستان) |
New Orleans'ın yeni vekili. Lucien Castle için büyü yapıyorsun? | Open Subtitles | أنت وصيّ (نيو أورلينز)، وتلقي التعاويذ لأجل (لوشان كاسل)؟ |
Sen Vincent Griffith olmalısın. New Orleans'ın naibi. | Open Subtitles | وأعتقدك حتمًا (فينسنت غريفث)، وصيّ (نيو أورلينز). |
Saat 15:00'da ve her çocuğu ya velisi ya da izin verilen bir yakını aldı. | Open Subtitles | عند الثالثة مساءً، وتمّ اصطحاب كلّ طفل بواسطة والد أو وصيّ مُعتمد. |