2006'nın sonbaharı idi. Apple'ın neden bir cep telefonu yapmayacağını açıkladım. | TED | كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال |
- Çünkü beni evine aldığında yasa dışı işlere müsamaha etmeyeceğini açıkça söylemiştin. | Open Subtitles | لأنك حين قبلت بي وضحت تماماَ بأنك لن تتساهلي مع أي نشاطات إجرامية |
Daha öncede açıkladığım gibi tüm söyleyebileceklerim... takım lideri olan kişi ile kavga etmesi sebebiyle kaydının silindiği. | Open Subtitles | وكما وضحت بالفعل كل ما يمكنني إخباركِ به هو أنه أعاد التسجيل يتبع مشاجرةً مع طالبٌ كان قائداً للفريق |
Aslında, başka fıkralar da duymuştum ama zaten anlatmak istediğimi anlattım. | Open Subtitles | في الحقيقة، سمعت غيرها ولكن أظن باني قد وضحت وجهة نظري |
Senden ayrılmasının yaşınla ilgisi olmadığını açıkladı. | Open Subtitles | لقد وضحت جيداً أن الإنفصال لا يتعلق بالسن |
Dün akşam çok fazla konuştuğumu açık bir şekilde ifade ettin. | Open Subtitles | ليلية الأمس أنت وضحت كل شيء بأنك تعتقد أني أتحدث كثيرأ |
Agent Hubbard, sakıncası yoksa Albay Hardwick'i neden alıkoyduğunuzu bana açıklar mısınız? | Open Subtitles | الوكيل هاربرد هلا وضحت لي لماذا حجزت الجنرال هاردويك؟ |
- Ben sadece insanım. - Bunu gayet açık anladım. | Open Subtitles | حسنا، أنا مجرد إنسان و لقد وضحت الأمر لك |
Ona eyaletimizin saygın yurttaşları hakkında hissettiklerimizi açıkladım. | Open Subtitles | لقد وضحت له كم نقدر سكّان ولايتنا المحترمين |
Şimdi, sana açıkladım, Charlie, en azından denedim. | Open Subtitles | الآن , وضحت لك هذا ياتشارلي على الأقل حاولت |
Sadece patronunu bulmamızın hem onun hem de bizim iyiliğimize olduğunu açıkladım. | Open Subtitles | لكنني وضحت له أنه من الأفضل له ولنا ايجاد رئيسه. |
açıkça belirttim, eğer bu aileyle uğraşırsa yeraltına dönüp bir pipetle solunum yapacak. | Open Subtitles | وضحت لها ان لا تعبث مع هذه العائله ستبقى تحت الارض تتنفس العشب |
Evet, ama bu konuda endişelenecek bir şey olduğunu söyledi. Ben bu açıkça düşündüm. | Open Subtitles | أجل ، لكنني قلت أنه لا شيء لتقلقوا . بشأنه ، ظننت أنني وضحت هذا |
Polise de açıkladığım gibi, şehir dışına çıkıyordum, | Open Subtitles | حسناً, كما وضحت للشرطة كنت سأغادر المدينة |
Telefondaki hoş bayana açıkladığım üzere tablolar bize ait. | Open Subtitles | كما وضحت ذلك الى امرأة جميلة على الهاتف اللوحات تخصنا |
Sanırım püf noktasını anlattım: Keşfetme ile faydalanmayı dengelemenin getirisi çok büyük. | TED | لذلك أرجو أن أكون وضحت وجهة النظر: تحقيق التوازن بين الاستكشاف والاستثمار له فوائد جمة. |
Bu noktada, hanımefendiye, sadece iyi sebepler için savaştığımızı anlattım. | Open Subtitles | بينما نحن - كما وضحت للفرسة نتقاتل فقط للأسباب الجيدة |
Büyüdüğü yerde Amerikan filmlerinin yasaklandığını açıkladı. | Open Subtitles | وضحت له أن الأفلام الأمريكية كانت ممنوعة في منشأها |
Olası nedeni açık seçik dile getirdim, ve yasal olmayan yollardan herhangi bir delil toplamazsak, bu bir sorun olmaz. | Open Subtitles | وضحت سببا محتملا وإذا لم نحصل على أي دليل بشكل غير قانوني فهي لن تكون مشكلة |
Beyefendinin aslında neye doğru uzandığını açıklar mısınız? | Open Subtitles | هلا وضحت لنا ماذا كان يحاول الرجل الوصول اليه |
Kesinlikle anladım. Zaman ayırdığınız için sağolun. | Open Subtitles | وضحت نفسك بشكل ممتاز شكراً لمنحي بعضاً من وقتك |
Charlie'ye hamileyken onun kız olacağını sanmıştık. Ultrasonda erkeklik organı belli belirsizdi. | Open Subtitles | فالأشعة وضحت أنه ليس هناك عضو ذكري ظاهراً |
Bu fotoğraf ilk kez evrenin gerçekte ne kadar büyük olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | هذه الصورة وضحت للمرة الأولى كيف أن الكون كبير بدرجة هائلة |
Bunu seninle yeterince konuştum zaten sen de dün nasıl hissettiğini yeterince açıkladın. | Open Subtitles | لقد تخطيت هذا ذهابا و مجيا عدة مرات و أنتَ وضحت لى |
İhtişamınızı açıklamış oldunuz. | Open Subtitles | لقد وضحت موقفك. |
Reaktion yayınevinin bürolarında kuşkulu toplantılar düzenlediğini açıklamıştım. | Open Subtitles | لقد وضحت في اجتماع اليوم... ...ان دار النشر استعملت المكان لاجتماعات مشبوهة |
Sadece bilim adamlarını seksiliğine göre sıralayan bir makale yapmayı düşünmeyeceklerini belirttim. | Open Subtitles | ببساطة وضحت أنهم لم يمعنوا بالنظر بعمل مقالة بترتيب العلماء الذكور بإثارتهم |
Ama şimdi açıkladığın için çok basit değil mi? | Open Subtitles | لكن الأن انت وضحت الأمر إنه بسيط للغاية ، صحيح ؟ |