"وطاقم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ekibi
        
    • ekibini
        
    • mürettebatı
        
    • ve mürettebat
        
    • Ve tayfa
        
    • çalışanların
        
    Franck ve ekibi, bebeğin odasını doğuma yetiştirmek için gece-gündüz çalışıyorlardı. Open Subtitles هوارد فرانك وطاقم عمله كانوا يعملون على مدار الساعة ليجهَزوا غرفة الطفل قبل يوم الولادة
    Oynayacak oyuncuları, ekibi, tasarımcıyı kendi istek listeme göre bir araya getiririm ve bazen de, zamanlama, ...malzeme çok iyi olur, şansın da yaver gider. Open Subtitles وأحدد فريق عملى وطاقم الممثلين , و مصممتى المفضلة وفى بعض الاحيان , يكون الوقت خاطىء
    Fransız yetkililer, yolcuları ve onlarla temas etme ihtimali olan uçuş ekibini, havaalanı çalışanlarını bulmak için uğraşıyorlar. Open Subtitles تحاول السلطات الفرنسية ..تعقب بقية المسافرين وطاقم الرحلة وأي موظف على الأرض أو في المطار خالط المصابين بالمرض
    Pegasus'un subayları ve mürettebatı adına hepinizi görmek büyük bir zevk. Open Subtitles .. (بالنيابة عن الضباط وطاقم المركبة (بيجاسوس من الفخر رؤيتكم كلكم
    İyi düşün. Ona bir gemi verdim. Bir gemi ve mürettebat. Open Subtitles فكر جيدا لقد عرضت عليه سفينه وطاقم
    Yine de o kadar güzel söylersin ki yolcular sakinleşir böylece sen Ve tayfa kaçabilesiniz. Open Subtitles وحلقي يحترق من الدخان ولكني أظل أغني بروعة حتي أهدئ الركاب حتي يمكنني أنا وطاقم السفينة الهرب
    BBC benimle röportaj yapıyordu, diğer bir TV ekibi ise bütün gün beni takip edip, ben röportaj verirken kayda alıyordu Bütün gün böyle devam etti. TED كانت قناة BBC تجري معي لقاء، وطاقم تلفزيوني آخر يلاحقني طوال النهار، ويصورني أثناء المقابلة، واستمر ذلك النهار بطوله.
    Ve 60 çalışanlı bir ekibi bırakıp geldim. Open Subtitles وطاقم موظفين يتكون من ستين شخصا
    Bir bombacı. Dikkat dağıtmak için ateş ekibi. Open Subtitles قاذفة قنابل واحدة وطاقم من القناصين
    Muhtemelen iyi korunuyordur. Weston ve dazlak ekibi. Open Subtitles على الأرجح يركب بأربعة حراس " ويستون " , وطاقم البيض
    Polis ve güvenlik ekibi tüm evi aradılar. Open Subtitles الشرطة المحلية وطاقم الأمن فتّشوا في الملكية...
    Ama sekiz başka bölümümüz daha var, ek olarak saha ajanları, destek ekibi... - ...ayrıca... Open Subtitles لكن لدينا ثماني شُعباتٍ أخرى، بالإضافة لعُملاء ميدانيين وطاقم دعم يقوم أيضاً...
    Kar yağışı penguenleri ve film ekibini şaşırtıyor. Open Subtitles يأخذ اكتساح الثلوج البيضاء البطاريق وطاقم التصوير على حين غرّة
    Kuzeydeki son teslimatında çok küçük bir kayayı sıyırarak iniş yapmış neredeyse kendini ve kabin ekibini öldürüyormuş. Open Subtitles في آخر توصيلة له للشمال، لقد توقّف على حافة نصخرة وكاد أن يقتل نفسه وطاقم الإستقبال.
    Ama sonra kocamı ve uçuş ekibini öldürdüler. Open Subtitles لكن عندما قتلوا زوجي ، وطاقم الطائرة
    Kaptan Fisk'in cinayeti çözüldü ve Pegasus mürettebatı Galactica'nın bulgularını kabullenmiş gibi görünüyor. Open Subtitles جريمة القائد (فيسك) تم حلها (وطاقم (بيجاسوس) بدا موافق على نتيجة تحقيق (جلاكتيكا
    Ve onların yanında olursan Astraeus mürettebatı için büyük şans olur. Open Subtitles وطاقم Astraeus سَيَكُونُ محظوظَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت.
    Bak sen bu Tabor'un minik finosu değil mi ve Raza'nın mürettebatı hala hayattasın gördüğüm kadarıyla. Open Subtitles حسنا حسنا. إذا لم يكن لابدوغ تابور الصغير. وطاقم "رضا".
    Sana bir gemi ve mürettebat bulabilir. Open Subtitles يمكنه أن يجد سفينة وطاقم لك
    Bir tekne Ve tayfa kiralamalıyım. Open Subtitles إيجار قارب مائى وطاقم.
    - Burada yaşayan altı oyuncunun, aile üyelerinin, çalışanların. Open Subtitles 6 لاعبين مقيمين أفراد العائلة وطاقم العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more