"وعلامات" - Translation from Arabic to Turkish

    • izleri
        
    • işaretleri
        
    • ve x
        
    • işaretler
        
    Kolyesi alınmış, cüzdanı kayıp, boğuşma izleri var. Open Subtitles قلادة منزوعة، محفظة مفقودة وعلامات على الصراع، عملية نهب تقليدية.
    Yakılmış parmak izleri, boğulmuş bir adam. İğne izleri. Open Subtitles بصمات أصابع محروقة، إختناق، وعلامات إبرة.
    Kesinlikle ceset atılmış. Lastik ve sürüklenme izleri var. Open Subtitles هذا بالتأكيد مكان لإلقاء الجثّة، يوجد آثار عجلات وعلامات جر.
    Ancak yüzünde, soluk borusunda bereler ve diğer boğma işaretleri var. Open Subtitles لكن هناك رضّات سطحيّة على القصبة الهوائيّة وعلامات أخرى على الخنق.
    Alışkanlıklar, kesinlikler, inançlar, ünlem işaretleri, paradigmalar, dogmalar. TED كالعادات والقناعات والادانات المسبقة وعلامات التعجب والنماذج النمطية و الاعتقادات الاجتماعية
    Yıldız ve x atıyor dostum. Open Subtitles نضع نجماتٍ وعلامات...
    Bu yüzden, matematiğin hiç kullanılmamış olduğu bir alan biyolojide desen formasyonu, derideki işaretler... vs. Open Subtitles فان مجالا لم تقترب منه الرياضيات من قبل أنماط وأشكال بيولوجية وعلامات فى كائنات حية
    Yolun üzerinde birçok iz ve artık, boya parçaları plakadan kopan parçalar ve lastik izleri varmış. Open Subtitles كان هناك الكثير من الحطام على الطريق ، بقايا طلاء بقايا من لوحة السيارة ، وعلامات الاطارات
    Su işkencesi ve kamçı izleri var, muhtemelen öldürdüğü kemerle vurdu. Open Subtitles التعذيب بالمياه وعلامات جلد على الأغلب من نفس الحزام الذي أستخدم لقتله
    Iskalama ve duraklama izleri var. Yani doğaçlama çalışıyor. Open Subtitles نعم، انظر، هناك أخطاء بالتحديد وعلامات تردد ما يقول لي أنه يرتجل
    Ambulans Doyle'u tedavi ederken çizikler ve ısırık izleri bulmuşlar ama köpek ısırığı değil daha çok insan gibi bu yüzden sizi çağırdım çünkü ben insan ısırıkları konusunda uzman değilim. Open Subtitles والذي ابلغ عنه هذا الصباح المسعفون وجدو جروح وعلامات عض عندما عالجوا دويل
    Boş bira araçları post, pornografi ve pençe izleri evsiz bir adam ve rakun diyorum. Open Subtitles بالحكم على علب البيرة الفارغه الفرو والمجله الأباحيه وعلامات المخالب سأقول بأنه رجل مجرد وراكون
    Ve sırlarımız, izleri, lekeleri olanlarımız için-- Open Subtitles وبالنسبة لهؤلاء منا من لديهم أسرار وعلامات وعيوب
    diabetik ülser ve kangren izleri var. Open Subtitles مع استسقاء لمفاوى وعلامات غرغرينا
    Patinaj izleri, çarpışma sırasında düştüğünü gösteriyor. Open Subtitles وعلامات الإحتكاك تقترح نقطة الإشتباك
    Orijinal FBI fotoğrafları, kabaca... parmak izleri ve yerdeki aşınma işaretleri temel alınarak hazırlanmış. Open Subtitles الصور الأصليّة للمباحث الفيدراليّة كانت ناقصة... بناء على بصمات الأصابع وعلامات الخدوش على الأرض
    Sıralama sembolleri, kayıt işaretleri ama sıralanmıyorlar. Open Subtitles رموز مصطفة, وعلامات تسجيل ولكنهم لا ينطبقون
    Tek iyi olduğun konu noktalama işaretleri. Open Subtitles تعلمون ، فإن الشيء الوحيد الذي كنت جيدة في وعلامات الترقيم.
    Aramızda 90 kişiden biri grafem deneyimlidir, dilin yazılı elemanları, harfler, rakamlar ve imla işaretleri gibi renkle doludur. TED واحد من أصل 90 منا قد جرب الروسم أو الغرافيم، وهو العناصر المكتوبة للغة، كالأحرف، والأرقام، وعلامات الترقيم عندما تظهر مشبعة بالألوان.
    Yıldızlar ve x'ler. Open Subtitles نجمات وعلامات
    Alex'in bedenindeki işaretler babanın son mesajları. Open Subtitles وعلامات على الجسم اليكس هي الرسالة الأخيرة الأب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more