Bu artık senin olabilir, sadece bunu al ve Hindistan'a git. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون لك الآن فقط خذه وعُد إلى الهند |
Onu al ve otoyola dönün. Orada beni bekleyin. | Open Subtitles | خُذها، وعُد إلى الطريق السريع إنتظرني هناك |
- Doktor. Onu takip etmeyi bırak da evine git. | Open Subtitles | دكتور، كفّ عن إتّباعه وعُد إلى بيتكَ. |
Kalk,serseri. Bok deliğine geri dön. | Open Subtitles | انهض أيّها المزعج وعُد إلى وكرك بدون أن تعرج |
Ayağa kalk evlat ve deliğine geri dön. | Open Subtitles | انهض أيّها المزعج وعُد إلى وكرك بدون أن تعرج |
Dönecek yerin yok. Ayakkabılarını çıkar ve sıraya geç. | Open Subtitles | مامن مكان آخر تدير وجهك نحوه بدل حذاءك وعُد إلى الصف |
Bu meseleyi bana bırakın ve yüreğiniz ferah bir şekilde uyuyun. | Open Subtitles | اُترك الأمر لي فحسبْ. استرخِ وعُد إلى المنزل. |
Ofisine dön ve halletmen gerekenleri hallet, gece güzel bir uyku çek, yarın toplantına git, ve yarın geldiğinde her şeyi bir daha konuşalım. | Open Subtitles | وعُد إلى مكتبك لمتابعة أياً ما عليك متابعته نم الليلة جيداً، واذهب إلى اللقاء في الغد ثم عُد هنا وسنراجع كل الكلام معاً. |
Şehirden çıkın, ve toprağa geri dönün." | Open Subtitles | أخرج مِن حياة الكسل وعُد إلى ميدان العمل" |
- Bu akşam izinliyim. - Doktor. Onu takip etmeyi bırak da evine git. | Open Subtitles | دكتور، كفّ عن إتّباعه وعُد إلى بيتكَ. |
Stiles, kalk eve git. Evde buluşuruz. | Open Subtitles | (ستايلز)، استيقظ وعُد إلى المنزل سألقاك هناك بعد قليل. |
Nerede yazılı, Ramanujan? Şimdi ceketimi al ve git düzgün bir şeyler giy üstüne yoksa donacaksın. | Open Subtitles | مكتوب أين، (رامانوجان)؟ الآن، خذ معطفي، وعُد إلى منزلك |
Alex'i rahat bırak, ve geldiğin yere cehenneme geri dön. | Open Subtitles | أخرج من (اليكس) وعُد إلى الجحيم الذي أتيت منه |
Silahlarını bırak ve hayatına geri dön. | Open Subtitles | أخفض أسلحتك، وعُد إلى حياتك |
Tekneye geri dön. | Open Subtitles | وعُد إلى حوض القوارب |