"وفجأة أصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • birdenbire
        
    • sonra aniden bir
        
    1940'ların sonlarında, otomobilin çok popüler olduğu ve birdenbire, yürüyen yatak odalarına sahip olduğumuz döneme ne dersiniz? TED ماذا عن أواخر الأربعينيات من القرن الماضي عندما أصبح الهاتف الخلوي مشهور جداً وفجأة أصبح لدينا غرف نوم ملفوفة؟
    Ben kurt adamdan bahsedince birdenbire her yerde görüldü. Open Subtitles لقد كُنتُ أفكر كنتُ أتحدث عن المُستذئب وفجأة أصبح المُستذئب في كُل مكان
    Başkan televizyona çıktı ve Amerika'yı güvenli kılmak üzerine konuşmaya başladı ve birdenbire bütün öğrenciler bunu tekrar eder oldular. Open Subtitles ظهر الرئيس على التلفاز وبدأ يتحدث عن جعل (أمريكا) آمنة وفجأة أصبح جميع الطلاب يكررون هذا الكلام
    İçkimi içiyorum, eğleniyorum ve sonra aniden bir müdahale mi oluyor? Open Subtitles -وأستمتع, وفجأة أصبح الأمر تدخلًا؟
    İçkimi içiyorum, eğleniyorum ve sonra aniden bir müdahale mi oluyor? Open Subtitles -وأستمتع, وفجأة أصبح الأمر تدخلًا؟
    Şimdi birdenbire başkan oldu ama. Open Subtitles الآن وفجأة أصبح عمدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more