"وفى كل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve her
        
    O yolculuklar yaptı. ve her seferinde farklı bir yerde sona erdirdi: Open Subtitles كان يسافر، وفى كل مرة كانت الرحلة تنتهى به إلى مكان مختلف
    Önemli değil. İşte burada, ve her zaman. Open Subtitles انه ليس قضية كبيرة كل شئ بخير هنا وفى كل الاوقات
    Ve sonra orada kök salmış gibi öylece dikilecek, kalbi küt küt atacak, ve her zaman yemin ederim ki, her kahrolası zaman, Open Subtitles ويتسمر فى مكانه .. وتزداد دقات قلبه وفى كل مرة أقسم أن هذا يحدث فى كل مرة
    Bu yüzden Küba'dan gemiler dolusu fıçılarla sirke aldılar ve her fıçıya bir ceset koydular. Open Subtitles لذلك كانوا يشترون حموله السفينه من الخل فى كوبا وفى كل برميل كانوا يبيعون محصول واحد
    Senden çok uzakta olduğum bir rüya gördüm ve her defasında kendime bunun kötü bir işaret olduğunu söyledim. Open Subtitles لدى هذا الحلم بالابتعاد عنك وفى كل مرة اتحدث اكول تلك الجملة البغيضة
    ve her seferinde sana saygısızlık eder ya da kötü davranır veya belaya bulaşır kendi kendine merak edersin, acaba yanlış olanı mı kurtardım diye. Open Subtitles وفى كل مرة يقوم فيها بعدم إحترامك أو يُسئ السلوك ، أو يدخل فى مُشكلة يجب عليك أن تسأل نفسك
    ve her zaman yemin ederim ki , her kahrolası zaman, Open Subtitles وفى كل مرة أقسم أن هذا يحدث فى كل مرة
    Bunu yaptikca fark ediyoruz ki; dallar milyonlarca yerde kesisiyorlar ve her bir kesisim noktasinda iki neronun birleştiği yeri; sinaps'i olusturabilirler. TED لكن بفعلكم ذلك , ما ترونه هو تلك التقاطعات بينهم فى ملايين من الأماكن الفعلية . وفى كل واحد من هذه التقاطعات يكونون سينبس ( مكان تقابل الخلايا العصبية )
    El-ahrairah, Frith'in arkadaşı olduğunu biliyordu ve her sabah, Frith günlük işlerini yaptıktan sonra.. Open Subtitles "آلاهريرا) علم حينها أن الإله (فريث) كان صديقه)" "وفى كل مساءٍ حينما يفرغ (فريث) من عمله اليومى"...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more