O yolculuklar yaptı. ve her seferinde farklı bir yerde sona erdirdi: | Open Subtitles | كان يسافر، وفى كل مرة كانت الرحلة تنتهى به إلى مكان مختلف |
Önemli değil. İşte burada, ve her zaman. | Open Subtitles | انه ليس قضية كبيرة كل شئ بخير هنا وفى كل الاوقات |
Ve sonra orada kök salmış gibi öylece dikilecek, kalbi küt küt atacak, ve her zaman yemin ederim ki, her kahrolası zaman, | Open Subtitles | ويتسمر فى مكانه .. وتزداد دقات قلبه وفى كل مرة أقسم أن هذا يحدث فى كل مرة |
Bu yüzden Küba'dan gemiler dolusu fıçılarla sirke aldılar ve her fıçıya bir ceset koydular. | Open Subtitles | لذلك كانوا يشترون حموله السفينه من الخل فى كوبا وفى كل برميل كانوا يبيعون محصول واحد |
Senden çok uzakta olduğum bir rüya gördüm ve her defasında kendime bunun kötü bir işaret olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لدى هذا الحلم بالابتعاد عنك وفى كل مرة اتحدث اكول تلك الجملة البغيضة |
ve her seferinde sana saygısızlık eder ya da kötü davranır veya belaya bulaşır kendi kendine merak edersin, acaba yanlış olanı mı kurtardım diye. | Open Subtitles | وفى كل مرة يقوم فيها بعدم إحترامك أو يُسئ السلوك ، أو يدخل فى مُشكلة يجب عليك أن تسأل نفسك |
ve her zaman yemin ederim ki , her kahrolası zaman, | Open Subtitles | وفى كل مرة أقسم أن هذا يحدث فى كل مرة |
Bunu yaptikca fark ediyoruz ki; dallar milyonlarca yerde kesisiyorlar ve her bir kesisim noktasinda iki neronun birleştiği yeri; sinaps'i olusturabilirler. | TED | لكن بفعلكم ذلك , ما ترونه هو تلك التقاطعات بينهم فى ملايين من الأماكن الفعلية . وفى كل واحد من هذه التقاطعات يكونون سينبس ( مكان تقابل الخلايا العصبية ) |
El-ahrairah, Frith'in arkadaşı olduğunu biliyordu ve her sabah, Frith günlük işlerini yaptıktan sonra.. | Open Subtitles | "آلاهريرا) علم حينها أن الإله (فريث) كان صديقه)" "وفى كل مساءٍ حينما يفرغ (فريث) من عمله اليومى"... |