"وفي المرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sefere
        
    Sonraki sefere daha fazla eğitim yapacağım ve daha sıkı çalışacağım. Open Subtitles سأَتدرب أكثر فأكثر وفي المرة القادمة أنا سأحاول أن أصلب مستواي
    Bir dahaki sefere beraber bir yerlere gideriz, olur mu? Open Subtitles وفي المرة المقبلة انا وانتي سنذهب الى مكان ما معاً
    Ve gelecek sefere içecek bir şeyler getir, çiçekleri boşver. Open Subtitles .. وفي المرة القادمة أحضر شيئا نشربه، انسى أمر الورود
    Ve bir dahaki sefere yanardağ patlamadan oradan kaç. Open Subtitles وفي المرة القادمة ابتعدي عن البركانِ قَبْلَ أَنْ يَنفجرُ
    Ve bir dahaki sefere yanardağ patlamadan oradan kaç. Open Subtitles وفي المرة القادمة ابتعدي عن البركانِ قَبْلَ أَنْ يَنفجرُ
    Bir dahaki sefere ikizlerin için etek de al. Open Subtitles وفي المرة القادمة أنت في الخارجِ، أنت يَجِبُ أَنْ إحصلْ على تنورتين لتوائمِكِ.
    Bu adamlar tekrar saldıracak. Ve bir daha ki sefere; Biz orada olacağız. Open Subtitles سيهاجم هؤلاء الأشخاص مجدداً وفي المرة المقبلة سنكون موجودين
    Yani bir dahaki sefere, bir olay olduğunda sizi dinlemeyeceğim, belki sizde moi müziği dinlemeye başlamalısınız! Open Subtitles وفي المرة القادمة بدلاً من التركيز في قضيتي لعدم الإستماع لكم ربما عليكم الإستماع للضجة
    Bir dahaki sefere, adamımızın bir metodu olacak-- kemer. Open Subtitles وفي المرة التي تليها أدرك رجالنا طريقةالحزام.
    Bir dahaki sefere bir yere gittiğimizde, sanırım hemen oradan ayrılmalıyız. Open Subtitles وفي المرة القادمة نَذْهبُ في مكان ما، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ مبكّر قليلاً.
    Hem gelecek sefere, tecrübeli dostlarımız da orada olur ve gerçek bir mücadele seyrederiz. Open Subtitles وفي المرة القادمة سوف نجمع أفضل عقولنا. حينها سوف تواجه تحدياً.
    Bir dahaki sefere Paris'e ha, Open Subtitles وفي المرة القادمة عندما تكونين في باريس,
    Evet, biliyorum, Karen bir dahaki sefere Kiki'nin masaj yaptırması veya alışverişe çıkması gerektiğinde seni arayacağım, tamam mı? Open Subtitles ,نعم , وانا اعرف ذلك يا كارين وفي المرة القادمة عندما أحتاج أن تقضي كيكي اليوم في المساج أو للتبضع للأحذية فسأتصل بك..
    Böylece bir daha ki sefere imzalatmayı öğrenir. Open Subtitles وفي المرة القادمة ربما تدرك أن تحصل على الأذن موقع
    Ve bir dahaki sefere onu görürsem, kesinlikle vururum. Open Subtitles وفي المرة القادمة التى أَراه أنا ساقتله بالتأكيد.
    - Şahidin yok, yani gelecek sefere yaşlı hatununu mahkeme salonunda görürsün artık. Open Subtitles ليس لديك حجة غياب , وفي المرة القادمة التي ترى فيها زوجتك سيكون في المحكمة
    Doğru, bir dahaki sefere patronun ofisinden çıkınca bana bir iyilik yapmanı rica edeceğim. Open Subtitles صحيح، وفي المرة المُقبلة التي يكون فيها رئيسكِ خارج المكتب سأود منكِ عمل معروفٍ لي
    Bir dahaki sefere doğrulama kodunu unutma. Open Subtitles وفي المرة القادمة تذكري رقم التأكيد اللعين
    Bir sonraki sefere soru odasında şüphelinin tarafında olmazsan bundan mutluluk duyarım. Open Subtitles وفي المرة المقبلة، سأقدّر إلى لم تنحازي إلى صف المشتبه به في غرفة الإستجواب.
    Bak, bir dahaki sefere yine bir aileyle kalırsan belki arada sutyen takarsın. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي تقيمين مع عائلة ربما يمكنك ارتداء حمالة صدر في بعض الأوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more