Her iki senaryomuzda da, altta yatan tasarım sözde hedeflenen algoritma olarak işliyor. | TED | وفي كلا السيناريوهات التصميم الأساسي يعمل وفق خوارزمية إستهدافية نوعاً ما |
Her iki halde de sana dosya altlığı ile vuracağım. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتان سأضربك بلوح الأوراق هذا |
Her iki durumda da işimi bitirene kadar dışarıda beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | وفي كلا الحالين عليكَ أن تنتظر بالخارج إلى أن أنتهي |
Her iki şekilde de, bir hafta içinde biliyor olacaksın. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين, ستعرفُ الإجابةَ في غضونِ إسبوعٍ |
Her iki durumda da pıIımı pırtımı toplayıp gitmeliyim. | Open Subtitles | ربما لم يعد متعلقاً بي وفي كلا الحالتين يجب أن أوضب أغراضي وأرحل |
Doğu Pasifik'in Amerika kıtasından batıya uzanan bu bölümünde ve Hindistan'ın Her iki kıyısındaki denizlerde oksijen azalmasının en uç noktalara geldiği bu bölümlere dikkatle bakın. | TED | أنظروا بتمعن لمنطقة شرق الباسفيك، من الأمريكيتيين، متمددة بإتجاه الغرب، وفي كلا الطرفين لشبه القارة الهندية، حيث هناك نضوب جذري للأوكسجين في المحيطات. |
Ve Her iki durumda da kızım sizin ailenize gelin gelecek. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين, ستتزوج من عائلتك |
Her iki şekilde de hasta kazanır. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين, المريض هو من يفوز. |
İlk yılımızda, ikinci yılımızda aslında Her iki yazın da. | Open Subtitles | ... في السنة الدراسية الاولى .... وفي السنة الثانية وفي كلا عطلتي الصيـف بالواقع ! |