"وفي يوم من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve bir gün
        
    • Sonra bir
        
    Çocuk büyüdü ve bir gün yeniden kavuştular ve sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles وبعدها عاد الطفل وفي يوم من الايام تم لم شملهم وعاشوا بسعادة ابدية
    ve bir gün sizden ve benden vazgeçiyor, çünkü onlara sunacak seçeneklerimiz yok. TED وفي يوم من الأيام يقنط إيمانها بك , وبي لأننا لا نملك أي خيارات لها
    biz yeni bir hayata birlikte başlamış olacağız, sadece sen ve ben, ve bir gün, bir gün göreceksin, Open Subtitles سنبدأ حياة جديدة سوياً انا وانتِ وفي يوم من الايام
    Sonra bir gün, bir şantiyeden geçiyordum. Open Subtitles وفي يوم من الأيام ، كنت أمر بجانب موقع للبناء
    Sonra bir gün bir telefon geldi, arayan Titembay'dı. Open Subtitles وفي يوم من الأيام اتصل علينا شخص وكان تيتيمبي
    Sonra bir gün babanın beni Bayan Colavita için terk edeceğini anlattın. Open Subtitles وفي يوم من الأيام اخبرتني قصة كيف ان اباك سيهرجني ويذهب الى السيدة كوليفيتا
    ve bir gün, şöyle düşündüm, "Ne var biliyor musun? S*ktir et bunu. Yetti artık. Open Subtitles وفي يوم من الأيام، خطر ببالي أن ذلك يكفي يجب علي أن أتعرف على تلك الفناة
    ve bir gün, ait olduğu çocuk onu sokağa fırlatmış. Open Subtitles ,وفي يوم من الأيام الطفل الذي يمتلك باندي قام برميه في الشارع
    ve bir gün arabasını köprüden aşağıya doğru sürdü. Open Subtitles وفي يوم من الايام كان يقود سيارته على أحد الجسور
    Ben senin müdürünüm ve bir gün baban olabilirim onun için dışarı çık. Open Subtitles إنني رئيسك، وفي يوم من الأيام من الممكن أن أكون والدك.
    ve bir gün bir parka gittiğinizde çocuklarla tanışsaydınız, TED وفي يوم من الأيام ذهبت للمنتزه وقابلت بعد الأطفال ،
    ve bir gün tanrıcılık oynamak zorunda kalacaksın. Open Subtitles وفي يوم من الأيام عليك أن تلعب دور إله
    ve bir gün hepsi gitti. Open Subtitles وفي يوم من الأيام اختفوا جميعا
    ve bir gün, elektrikler tamamen kesildi. Open Subtitles وفي يوم من الأيام انقطعت الكهرباء
    Mağlubiyet, galibiyet, ...ve bir gün, yine bu civarlarda, Open Subtitles الخسارة، والفوز وفي يوم من الأيام
    Sonra bir gün sana, sonucunda kendi adamının öleceği bir şey yaptırırlar. Open Subtitles وفي يوم من الأيام يجبرونك على القيام بشيء يؤدي لمقتل رجالك
    Çok yavaş gerçekleşiyor, fark etmiyorsun bile ve Sonra bir gün her şey daha farklı gelmeye başlıyor. Open Subtitles يحدث ببطئ حتى أنك لاتلاحظين وفي يوم من الأيام كل شئ تشعرين أنه مختلف
    Sonra bir gün, herkes adımı biliyordu. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أصبح الجميعُ يعرفُ إسمي
    Sonra bir gün herkes ismimi bilir hâle geldi. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أصبح الجميعُ يعرفُ إسمي
    Ve Sonra bir gün, artık jenerasyonlarla çalışmak diye bir şey kalmayacak. TED وفي يوم من الأيام، لن نعمل مع أجيال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more