"وقائع الاحداث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Chronicle
        
    Bakınız Bay Carter, Chronicle'da üç sütun üstüne bir başlık. Open Subtitles هذه ثلاثة اعمدة من صفحة وقائع الاحداث لماذا ليس للجريدة ثلاثة اعمدة في العناوين الرئيسية
    - Chronicle iyi bir gazete. İyi olan Chronicle'ın altyapısı. Open Subtitles وقائع الاحداث فكرة جيدة للجريدة لاحظ التوزيع
    Yalnız Bay Kane, Chronicle için çalışan ekibi de hesaba katınız. Open Subtitles ولكن انظر من الذي يعمل في وقائع الاحداث معهم..
    Chronicle'ın birinci sayfasında Brooklyn'li kayıp bayan... Open Subtitles هذه هي الصفحة الاولى في وقائع الاحداث
    Bernstein, düne kadar Chronicle'da olup... şimdi Inquirer'de çalışan bütün bu adamlar. Open Subtitles بيرنستين... هؤلاء الرجال الموجودين الان في الجريدة الذين كانوا في وقائع الاحداث حتى امس
    Bernstein, Chronicle'da çalışan bütün bu adamlar... şimdi nasıl bizim düşüncemizi benimsemişlerse o zaman da... Open Subtitles بيرنستين... هؤلاء الرجال الموجودين في وقائع الاحداث ليسوا فقط مخلصين الى سياسة الجريدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more