"وقتك فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman
        
    • zamanını
        
    Anlarsın ya, zaman ayırıp biraz da... hayattan tad almayı bileceksin. Open Subtitles أتعلم, يجب أن تتعلم أن تأخذ وقتك... ...فى تنـشق عطر الورد.
    sağol. -her zaman. neden zamanını böyle kalın bir kitabı okuyarak geçiriyorsun. Open Subtitles شكرا فى اى وقت لماذا تضيعين وقتك فى قرءاه كتاب ضخم مثل هذا؟
    Şimdi, sen burdasın, sonunda burada, ve hiper motor simulasyonunu sonsuz sayıda çalıştırarak zaman kaybediyorsun. Open Subtitles الآن أنت هنا، أخيرا هنا، وأنت تهدر وقتك فى محاكاة المحركات الفائقة
    Oh, Veera, kızım, neden zamanını A B C D ile harcıyorsun? Open Subtitles فيرا ، ابنتى ، انت تضيعين وقتك فى أ ب ت ث هذه ؟
    Lanet listeyi istiyorum Jack. Beni suçlamakla zaman kaybetmeseydin belki bir hayat kurtarabilirdin. Open Subtitles نحن بحاجة إلى هذة القائمة اللعينة إذا لم تضيع وقتك فى إتهامى , ربما تمنع جريمة قتل
    Bana zaman ayırdığın için teşekkür ederim. Open Subtitles أنا أقدر ما تتضيعه من وقتك فى حديثك لى
    Bunu düşünmelisin. Bunu_BAR_düşünmek için zaman ver kendine. Open Subtitles فقط خذ وقتك فى التفكير فى الأمر
    Bir daha gösteriyorum. Bunu anlamak biraz zaman alır. Open Subtitles الآن ,مرة أخرى تأخذ وقتك فى تقدير ذلك
    Ama siz Broadhinny'de araştırma yaparak zaman kaybediyorsunuz. Open Subtitles سوف تهدر وقتك فى التفتيش فى برودهنى.
    Belki de çalışanlara vaaz vermekle zaman harcamamalıydın. Open Subtitles ربما اذا لم تضيع وقتك فى وعظ العمال
    Çocukken kilisede çok fazla zaman geçirmişsin. Open Subtitles أنت قضيت وقتك فى الكنيسة حين كنت طفلاَ
    Sen atık zaman gerilemeyi mıyız? Open Subtitles ان تضيع وقتك فى الغاء الصفقه؟
    O köprü altı ezikleriyle zamanını boşa harcama. Open Subtitles لا تضيع وقتك فى الكتابة عن هؤلاء التافهين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more