"وقدر" - Translation from Arabic to Turkish

    • afet
        
    • kaza
        
    • Tanrının
        
    • kaderi
        
    • kaderim
        
    • Tanrı'nın
        
    10 Ocak'taki olay doğal afet kapsamına girmiyor. Open Subtitles يبدو أن حادثة العاشر من يناير غير مؤمن عليها كقضاء وقدر
    Aslında iki kat doğal afet. Open Subtitles قضاء فعلي إنه قضاء وقدر مزدوج فعلا
    Motorlu taşıt araçlarının sitesine göre, o gece ölümcül bir kaza meydana gelmiş. Open Subtitles وفقاً لموقع وزارة النقل، كان هنالك حادث مروري، قضاء وقدر
    Şüpheli yok, bomba yok, Tanrının iş de değil. Open Subtitles لا يوجد مشتبه به، لا قنبلة وليس قضاء وقدر
    Bu sizin ve birçok dünyanın kaderi. Open Subtitles للوصول لمرحلة أعلى من الوعى إنه قدركم وقدر عوالم أخرى
    Bir yeteneğim bir amacım ve bir kaderim var. Open Subtitles لدي هبة .وهدف وقدر
    Pınarı kurutan, Tanrı'nın davranışı olmadığına eminim. Open Subtitles أنا متأكد بأن مشكلة الينبوع لم تأتي هكذا قضاء وقدر
    Sigortacılar bunların hepsini "doğal afet" kavramının altına süpürür. Open Subtitles شركات التأمين المقطوع تضع كل "شئ تحت "أفعال الرب = قضاء وقدر
    Doğal afet. Open Subtitles قضاء وقدر...
    "Doğal afet." Open Subtitles قضاء وقدر!
    Dr. Hatcher olayın kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles دكتور / باتشير , ذكر بإنه قضاء وقدر
    Dr. Hatcher olayın kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles دكتور / باتشير, ذكر بإنه قضاء وقدر
    Öyleyse kaza olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles - وتظنها قضاء وقدر
    Size bir kazadan bahsedeceğim ve "Tanrının işi" mavalını duymak istemiyorum. Tamam mı? Pekâlâ, bakın. Open Subtitles سوف أخبرك عن حادثة ولا أريد أن أسمع "قضاء وقدر "، حسناً؟
    Bu doğal bir felaket, Tanrının bir gazabı falan mı? Open Subtitles هل هى كارثة طبيعية ام قضاء وقدر ؟
    Bu Tanrının bir oyunu Pete. Böyle şeylerin sana karşı olmasının nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles قضاء وقدر يا (بيت)، هنا تعرف أن الأمور كلها ضدك.
    Annenin kaderi Yaprak Kitabı gizem olarak kalacak. Open Subtitles كتاب الأرواح وقدر أمك سيبقيان لغزان
    Bir yeteneğim bir amacım ve bir kaderim var. Open Subtitles عندي هبة وهدف، وقدر
    Bazıları bunun Tanrı'nın işi olduğunu söylerken, yetkililer olayı araştırıyor. Open Subtitles بعض الناس يصفونه كقضاء وقدر. المسؤولون المحليّون ما زالوا تحرّي المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more