O gece uyuyamadım ve bir şeyler yapmaya karar verdim. | TED | لم أستطع النوم في تلك الليلة، وقررت أن أفعل شيئا. |
Onun röportajı olmayan alternatif bir versiyon yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | وقررت أن نذيع نسخة بديلة من العرض بدون ذلك اللقاء |
Dokuzuncu sınıfa geldim ve aynı şeyi yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | وهكذا أصبحت في الصف الثامن وقررت أن أفعل الشيء ذاته |
Ondan tamamiyle uzaklaştım ve bakıcılık yapmaya karar verdim. | TED | تركت الأمر تمامًا وقررت أن أقوم بأعمال الرعاية. |
Neruda'nın bir kağıt parçasına yaptığı çizimleri buldum, Tahrir'de bir sahra hastanesinde ve Kahire'deki Mamluk anıtmezarından bir 'hayır' almaya karar verdim. | TED | وجدت عملا لنيرودا مخربشا على قطعة ورق في مستشفى ميداني في ميدان التحرير, وقررت أن آخذ لاء من الضريح المملوكي في القاهرة. |
Ama birkaç yıl geçtikten sonra sanattan uzak kalamadığımı fark ettim ve titreme için bir nöroloğa gitmeye karar verdim ve öğrendim ki kalıcı sinir hasarına sahipmişim. | TED | و لكن بعد بضع سنين لم أستطع البقاء بعيداً عن الفن وقررت أن اذهب إلى طبيب أعصاب ليعاين الهزّة و اكتشف حينها أن لدي تلف دائم للأعصاب. |
Bu yüzden beş duyu konusundaki bakış açısıyla hayatımda farklı tecrübeler edinmeye karar verdim. | TED | وقررت أن أقيّم عدة تجارب قمت بها في حياتي من خلال منظور الحواس الخمسة. |
Bugün söyleyeceğim ilk kelimeyi çok düşündüm. Ve "Kolombiya" demeye karar verdim. | TED | فكرت كثيراً عن الكلمة الأولى التي سأقولها اليوم، وقررت أن أقول "كولومبيا". |
Bu yüzden işimi bıraktım ve uğraşmam gereken konunun bu olduğuna karar verdim. | TED | لذا تركت عملي وقررت أن هذه هي القضية التي أريد معالجتها |
Ama 14 yaşındayken arkadaşlarımdan biri, bende çizgi roman ilgisini uyandırdı ve ben bunu geçimimi sağlamak için yapmak istediğime karar verdim. | TED | ولكن عندما بلغت الرابعة عشرة, أثار أحد أصدقائي إهتمامي بالكتب الهزلية المصورة وقررت أن هذا هو ما أريد عمله لكسب العيش. |
Tüm hayatım boyunca kamp yaptım. Ve... bir yıl boyunca karavanımda yaşayarak Bu uzun karavan yolculuğunu yapmaya karar verdim. | TED | حزمت كل حياتي. وقررت أن أعيش في سيارة فان لمدة عام من أجل هذا ستكون مثل رحلة مخيّم طويلة. |
Gazetedeki işimi bıraktım, okulumu kapattım, kalemlerimi, fırçalarımı ve mürekkeplerimi paketledim, seyahate çıkmaya karar verdim. | TED | تركت عملي في الجرائد، أغلقت مدرستي، وحزمت أقلامي والفرش، والحبر، وقررت أن أسافر. |
Daha önceden de bu tip bir adamla birlikte olmuştum ben de onun hakkından gelmeye karar verdim. | Open Subtitles | لكني قد ارتبطت برجل من هذا النوع مسبقًا, وقررت أن أنتقم. |
Söylediklerini düşündüm, tatlım ve bırakmaya karar verdim. | Open Subtitles | فكّرت في كلامك يا عزيزتي وقررت أن أتوقّف. |
Birgün onu seçtim ve onunla yatmaya karar verdim. | Open Subtitles | فقط احضرته في أحد الأيام وقررت أن ينبغي أن يكون هو الأول |
Ve tüm favori masa oyunlarımı çıkarmaya karar verdim. | Open Subtitles | وقررت أن أشاهده وألعب بعض الألعاب القديمة التى كنت ألعبها. |
Sen dahil. Sonra da bu programdaki rolünü geri kazanman için sana bir şans daha vermeye karar verdim. | Open Subtitles | ثم فكرت بشأن كل شيء فيما ضمنهم أنت وقررت أن امنحك فرصة أخرى.. |
Yola çıktık ve arabalarımızla biraz daha yol testi yapmaya karar verdik. | Open Subtitles | نحن ثم انطلقوا وقررت أن تفعل شيئا أكثر من اختبار الطريق سياراتنا. |