Çok yakında bu şeyler son derece kullanışsız hale gelecek. | Open Subtitles | أنا أضغط على الأرقام الخاطئة وقريباً ستصبح القنبلتان بلا فائدة |
Bana atmaya çalıştıkları bokları çok yakında, birgün onlara yedireceğim. | Open Subtitles | ,ذلك الهراء الذى يقولوه عنّى ,يوماً ما، وقريباً سينقلِب عليهم |
yakında, kasabadaki herkes bir insanın nasıl böyle canavarlaşabileceğini soracaktı. | Open Subtitles | وقريباً ، سيسأل جميع سكان البلدة كيف أصبح وحش هكذا؟ |
Odan, oyunların ve oyuncakların var ve çok yakında evin gibi hissedeceksin. | Open Subtitles | انت تبلى حسناً هنا لديك غرفتك والعابك وقريباً جدا ستشعر انك بالمنزل |
Herkes çalışıyor. İnsanlığın altıda biri orada. yakında bundan daha fazla olacak. | TED | الجميع يعمل سدس البشرية هناك. وقريباً ستكون أكثر من ذلك |
Artık, endüstriyel ölçekte, İsrail'de nanoselüloz üretiyoruz. Çok yakında, İsveç'te. | TED | الآن، نحن نقوم بإنتاج النانوسيلولوز بمعايير صناعية في إسرائيل وقريباً جداً، في السويد. |
Robotlar yakında fabrikaları terk edecekler ve dünyamızın bir parçası olucaklar, iş gücümüzün bir parçası olacaklar. | TED | وقريباً لن تعود الروبوتات مقتصرةً على المعامل فقط، بل ستصبخ جزءاً من عالمنا. ستصبح جزءاً من القوة العاملة. |
Sizinle ve yakında da dünya ile bu teknolojiye buluşturmamı sağlayan Chris'e bu fırsat için teşekkür etmek istiyorum. | TED | ونريد أن نشكر كريس على هذه الفرصة للكشف عن تكنلوجيتنا لكم، وقريباً الى العالم. |
Önce çevreyi temizlediler, yakında sıra Hyderabad'a gelecek ve çok yakında Hindistan. | TED | أولاً قاموا بتنظيف المجتمع, ثم ستكون حيدر أباد, وقريباً الهند. |
Sinema kapatıldı. yakında balyozu vuracaklar. . | Open Subtitles | لقد أغلق المسرح وقريباً سيتم تدمير الكرة |
Sinema kapatıldı. yakında balyozu vuracaklar. . | Open Subtitles | لقد أغلق المسرح وقريباً سيتم تدمير الكرة |
Zordon kayboldu ve yakında Power Rangerlar da tok olacak. | Open Subtitles | لقد أنتهى زوردان وقريباً سينتهى المغامرون أيضاً |
şeytanın gözleri eskilere bak yakında seni yok edebilirler üçün gücüne boyun eğ dünyanın gözü, şeytan ve lanetli beni durduramazsınız. | Open Subtitles | عين الشر تتطلع إليك وقريباً ستتخلص منك ننحني ونتماسك بشدة لقوة الثلاثة عين الأرض, شر ولعنة |
şeytanın gözleri eskilere bak yakında seni yok edebilirler üçün gücüne boyun eğ dünyanın gözü, şeytan ve lanetli | Open Subtitles | عين الشر تتطلع إليك وقريباً ستتخلص منك ننحني ونتماسك بشدة لقوة الثلاثة عين الأرض, شر ولعنة |
Onun ölümü gerekli bir kayıptı. yakında yeni bir çırağım olacak. | Open Subtitles | موته كانت خسارة ضرورية التي كان ستضمن لنا نصرنا وقريباً سيكون عندي مبتدئ جديد |
Onun ölümü gerekli bir kayıptı. yakında yeni bir öğrencim olacak... | Open Subtitles | موته كانت خسارة ضرورية التي كان ستضمن لنا نصرنا وقريباً سيكون عندي مبتدئ جديد |
Öyle korkuyorum ki tek bir anı bile bana ait olmayan hayatım... beni tüketecek ve yakında sona erecek. | Open Subtitles | أنا خائفة جداً من حياتي التي أعيشها وقريباً ستنتهي ولم أحظ خلالها بلحظة واحدة خاصة بي |
yakında, bu ses rehberi elimde kalan tek şey olacak. | Open Subtitles | وقريباً ستصبح تلك السماعات وسيلتي لتواصل فقط |
"Şu an 12 karım var ve yakında 13. için çalışmalara başlayacağım." | Open Subtitles | لديّ 12 زوجة بالوقت الراهن وقريباً سيصبح العدد 13 |
Yemin ederim bunları hep izlersen kısa sürede Montana'ya yerleşip hayatını kurtarmaya çalışırsın. | Open Subtitles | أوه نعم شكرا أَحْلفُ بالله وقريباً جداً تَبْدأُ بالتفكير حول الانتقال إلى مونتانا |
Ve o toksini yakın bir zamanda tekrar kullanmayı planladığını. | Open Subtitles | وأنه يخطط لاستعمال ذلك السم مجدداً، وقريباً. |