Ama sonra aniden benimle iletişimini kopardın ve beni terk ettin ve... | Open Subtitles | حتى اصبحتي فجأة غير متعاونة وغير متجاوبة وقمتي بهجرتي |
Yani gittin ve kendi kendine döllendin, ve onu yapışana kadar korudun. | Open Subtitles | لذا ذهبت وقمتي بعملية الإخصاب بنفسك، لأنك تقومين بحمايتها حتى تتأكدين بأن الأمور تسير على ما ينبغي |
Eğer hayatını devam ettirebilmek için elini eteğini çekmen gereken şeyler olsaydı ve bunu en düzgün ve hilesiz yoldan yapmana rağmen, işe yaramasaydı, kuralları bir kez olsun kendin için esnetir miydin? | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء يجب ان تضعيه في الماضي لتكملي حياتك وقمتي بتجربه كل طريقه عادله وشريفه لتفعلي ذلك |
Biz muhabbet ediyoruz ve sen bir anda dönüp saçımı karıştırıyorsun. | Open Subtitles | كنا نتكلم وفجأة، أتجهتي الي وقمتي بالعب بشعري |
Bir kaç hafta önce o çiçekçiye girdin ve geçmişinle yüzleştin. | Open Subtitles | حتى الوقت منذ أسابيع قليلة قمتي بالدخول لمتجرالزهور هذا وقمتي بالمرور أمام أعينه |
Zengin bir aileden gelip benim gibi bir aktörle evlendin ve çocuklarımı büyüttün. | Open Subtitles | أنت من عائلة غنية وقبلتي الزواج من ممثل مثلي وقمتي بتربية أطفالي |
Bunu ve senin kollarındayken onu koruduğumu bile bilmiyordun. | Open Subtitles | إنكِ حتى لم تعرفي ذلك وقمتي بحمايته بين ذراعيكِ |
Benim bilgisayar sistemime el koyduktan ve acemilerimi ayaklanmaya teşvik eden konuşmanı yaptıktan sonra. | Open Subtitles | بعد أن سيطرتي على شبكتي وقمتي بخطابكِ المصور الموجه لطبقة العمال كان عليّ أن أجعلم يشعرون بشعور جيد |
Kendine karsi dürüst oldun, ayaklarinin üstünde durdun ve kendi hayatina yön verdin. | Open Subtitles | كنتي صريحة مع نفسكِ واتخذتي موقف وقمتي باتخاذ قرار حياتك |
Parmak izlerin Alicia'nın evinin her yerinde... - ...ve onu birkaç kez aramışsın. | Open Subtitles | بصماتك في جميع أنحاء شقتها وقمتي بعدة مكالمات إليها |
Yaptın, öyle mi? Öylece gittin ve sattın. | Open Subtitles | اذن لقد قمتي بذلك مضيتي للامام وقمتي بالبيع |
Gözünün önünde ve o anda tecrübe etmediğin sürece neyin gerçek, neyin yalan olduğunu anlamak zor. | Open Subtitles | إنه من الصعب إكتشاف الحقيقة في تلك اللحظات إلا إن كانت أمامك وقمتي بتقبل تلك الحقيقة. |
Seninle partide tanışmış ve benim şapkamı denemiştin. | Open Subtitles | لقد قمت بمقابلتك في حفلة وقمتي بتجربة قبعتي . |
Evet, bana yumruk attın ve tokatladın. | Open Subtitles | نعم .. لقد ضربني وقمتي أنتي بصفعي .. |
ve sonunda battaniyenin altından elini çıkardın ve beni sana götürdün. | Open Subtitles | وأخيراً أخرجتي ذراعيك من أسفل البطانية... وقمتي بضمي |
Bana kızmıştın ve beni ısırmıştın. | Open Subtitles | كنت غاضبة مني وقمتي بعضي |
Çünkü sen onun kız arkadaşısın, ve onu aldattın! | Open Subtitles | لانك حبيبته, وقمتي بخيانته |
Belki Dr. Elliot konuyu öğrendi ve sen de onu öldürdün. | Open Subtitles | لربّما إكتشف د. (إليـوت) الأمر وقمتي بقتلـه |
- ...gitmişsin ve çok fazla. | Open Subtitles | وقمتي ب... إنه فقط كثير |
ve sen bana ihanet ettin. | Open Subtitles | وقمتي بخيانتي. |