"وكأن هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var gibi
        
    • Sanki bir
        
    • varmış gibi
        
    Şurada harf parçacıkları var gibi. Open Subtitles إلى أين؟ يبدو وكأن هناك بعض القطع من الحروف هنا
    Plasentanın oluştuğu yerde kanama var gibi. Open Subtitles يبدو وكأن هناك بَعْض النزف حيث تشكيل المشيمةِ.
    Onun evinde yaşadığınız süre boyunca, sen ve Trey Gilbert arasında neler olduğu hakkında kavram kargaşası var gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو وكأن هناك الكثير من التشويش حول الذي حدث بينكِ وبين تراي جلبرت خلال الفترة التي عشتها في بيته
    Sanki bir sorun varmış da bana söylemiyormuşsun gibi geldi. Open Subtitles أشعر وكأن هناك خطباً ما وأنت لا تقول اي شيء
    Evet, haklısın. Sanki bir tomar para ve ehliyetle yapılabilecek bir şey... Open Subtitles صحيح ، وكأن هناك طريقة ستمتع بعض أطفاليحملونمالوفيرورخصةقيادة ..
    Öyle bir söyledin ki, Sanki bir şeylerin olma şansı varmış gibi. Open Subtitles أنت تقول ذلك وكأن هناك فرصه لشئ ما قد يحدث
    Şimdi, burası güney-doğu Afrika. Burada gözüken sanki iki tane üreme zamanı varmış gibi. Ama bundan biraz daha karmaşık olay. TED الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك.
    Evet, Henry? Sanki söylemek istediğin bir şey var gibi. Open Subtitles نعم, هنري؟ تبدو وكأن هناك شي تود أن تقوله
    Şu an 2 taraf var gibi görünüyor. Open Subtitles بيدو الأمر وكأن هناك طرفان الآن
    Dünyada iki çeşit insan var gibi... Open Subtitles وكأن هناك نوعين من البشر في هذا العالم
    Bir sorun var gibi. Sorun mu var? Open Subtitles يبدو وكأن هناك مشكلة هل هناك مشكلة؟
    İletişimde bir çeşit problem var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو وكأن هناك مشكلة ما بالإرسال
    Ancak ek bir sorun var gibi görünüyor, Open Subtitles لكن يبدو وكأن هناك مشكلةَ إضافيةَ
    Sanki bir amacı varmış gibi hızlı hızlı yürüyordu. Open Subtitles كان يتحرك سريعًا وكأن هناك دافع لهذا
    Sanki bir şey eksik, değil mi? Open Subtitles يبدو وكأن هناك شيء مفقود.
    Sanki bir örtü kaldırılmış gibi. Open Subtitles الأمر وكأن هناك غطاء تم رفعه
    "Tutuşmuş" da, kulağa, Sanki bir şeyler ters gibi geliyor. Open Subtitles ملتهب " تبدو وكأن هناك عيب فيه"
    Sanki Time ve People arasında bir fark varmış gibi. Open Subtitles تقول هذا وكأن هناك إختلاف بين الوقت والناس
    Birileri sanki konuşmada başka birileri daha varmış gibi davranıyorsa... Open Subtitles عندما يتصرف أحدهم وكأن ,هناك شخص إضافي يسمع الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more