"وكانو" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    • onlar
        
    Şu bozulan anlaşma konusunda pek çok insan öfkeliydi. ve öfkeleri size yönelikti. Open Subtitles الكثير من الناس كانوا غاضبين بسبب تلك الصفقة التي فشلت وكانو غاضبين منك
    ve onlar kurtulanın Tanrı tarafından seçildiğine ve görevlendirildiğine inandılar. Open Subtitles وكانو يعتقدون ان الشخص الذي ينجوا يكون مختار من الاله
    Kültürümüzün ve ekonomimizin kilit noktasıydılar. TED وكانو هناك سبب رئيسي في ثقافتنا واقتصادنا.
    Bilgisayar mağazasına giderdik ve orada da aynı şeyi yaparlardı. TED كنا نذهب لمتجر حواسيب وكانو يقومون بنفس الشيء
    Ben gençken, ufak tefek hırsızlıklar yaptım ve onlar suçları arttırmışlardı. Open Subtitles عندما كنتُ أصغر سنًا، قمتُ ببضع سرقات تافهة، وكانو مضروبين في الجنايات.
    Bu, sanayide yaygın bir uygulamaydı ve uçaklar için patent sahibi olanlar onları ateşli bir biçimde savunuyor ve rakiplerine sağlı sollu dava açıyorlardı. TED لقد كانت هذه ممارسة شائعة في المجال، وهؤلاء الذين كانو يملكون براءات الاختراع على الطائرات كانو يدافعون عنها بضراوة وكانو يقاضون المنافسين يسرة ويمنة.
    ve onun tüm dosyalarını araştırmaya başlayacaklardı, ve neticede senin sahte vasiyetini bulacaklardı. Open Subtitles وكانو ليتفحصوا كل ملفاته وفي النهاية كانوا سيكتشفون وصيتك المزيفة
    Bazen birine tecavüz ederken sana karşı direnir, ve sen de tamamen kontrolünü yitirip ona zarar verirsin. Open Subtitles احيانا كنت تتحرش وكانو يقاومو و لا تستطيع ان تسيطر عليهم و تاذيهم
    Evet ama takımda bu olayla alakası olmayan başkaları da var ve bütün sezonları mahvolabilirdi. Open Subtitles أجل، لاعبون آخرون في الفريق لم يكن لهم دخل في الأمر وكانو سيمنعون من اللعب طوال الموسم
    Yasalarla yönetilir ve insan etinden nefret ederlerdi. Open Subtitles كانو منظمين بقوانين سنوها هم وكانو يكرهون اللحم البشري
    Ama bu sene onlara burada olacağımızı söyledim ve hepsi de çok heyecanlanmış görünüyordu. Open Subtitles لكن هذه السنة أخبرتهم أننا سنكون هنا وكانو يبدون متحمسين بخصوص هذا الأمر
    Hepsi kesinlikle ne yaptığının farkındaydı ve buna bayılıyorlardı. Open Subtitles لقد رايت وجههم انهم يعرفون جيدا ماذا يفعلون وكانو محبين لذلك
    Mary ve o düzüşmüşler Open Subtitles هناك.وبدأْ الوقت يتأخر ولكنهم لم يهتموا .. وكانو وكانو فوق بعضهم البعض
    Orda travmatik tedavi görüyorsun ve hep gülerdik Open Subtitles فهموا الفوائد العلاجية للفكاهة وكانو دائماً ضحوكين
    Bebekleri doğurttu, onlar büyüdüler ve kendi bebeklerini doğurdular, o bebeklerde başka bebekleri. Open Subtitles كان يولد الاطفال وكانو يكبرون ويحضرون اطفالهم واطفال اطفالهم
    ve yeteneklerini onlara karşı kullanmaman için her zaman izliyorlar. Open Subtitles وكانو يراقبونكَ منذ ذلكَ الوقت, لكي يتأكدو من انكَ لن تستخدم موهبتك .ضدهم
    Ailesiyle konuştum, sorumluluğu onlar almak istedi. Open Subtitles لقد حاولت التحدث مع والديها وكانو يرغبون حقا بمساعدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more