"وكذلك أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen de
        
    • senin de
        
    • Seni de
        
    • Sende öyle
        
    • Siz de öyle
        
    • Sende öylesin
        
    - Kazanmak için her şeyi yaparsın. - Sen de öyle. Open Subtitles ـ أنكَ تعمل أي شيء لتفوز بالقضية ـ وكذلك أنت أيضاً
    Kendi aramızda hiç birine inanmıyorum. Sen de inanmıyorsun. Open Subtitles على النحو الشخصي انا لست مؤمنا بأي واحد منهم وكذلك أنت
    Bilmen gerekir. Sen de dahilsin. Sen de, Sen de ve orada duran hepiniz. Open Subtitles يجب تعرفه , أنت فيه وكذلك أنت ، أنت وكلكم هناك
    senin de. Bu yaralar enfeksiyon kaparsa ölebilirsin. Open Subtitles وكذلك أنت ، إذا تعرضت تلك الجروح للعدوى، ربماتتسبببموتك.
    - Ben kaçayım. Seni görmek çok güzeldi. - Seni de. Open Subtitles يجب أن أنطلق , من الجيد رؤيتك - وكذلك أنت -
    Parlak elma, Sende öyle! Open Subtitles . أيّتها التفاحة المشرقة، وكذلك أنت
    Bu ülke için neler yaptığını biliyor. Siz de öyle! Open Subtitles إنها تعلم ما فعله لصالح هذه البلاد وكذلك أنت
    - Kuğu güzel. Sen de. - Uzun sürmeyecek. Open Subtitles ـ إنّ البجعة جميلة ، وكذلك أنت ـ ليس لمدة طويلة
    Eğer Kardinal'in muhafızlarından olsaydım, çoktan ölmüştün. Sen de ölmüştün. Open Subtitles لو أنا حارس الكاردينال أنت ستكون ميت وكذلك أنت
    Yardım al. Çocukların bunu hakediyor. Sen de öyle. Open Subtitles أحصل على بعض المساعدة، يستحق طفليك هذا وكذلك أنت
    Öyle tabii, Sen de öyle. Open Subtitles نعم, وكذلك أنت, لكي أكون صادقه لا أعتقد بأنه قد يفعل
    Bu arada bende ok atma işimle ilgilenebilirim. Emin Sen de yapabilirsin. Open Subtitles يمكنني تحمل بعض السهام بغضون ذلك وكذلك أنت
    Güzel. Bu konuşma asla olmamış gibi yapacağım, Sen de öyle yap. Open Subtitles جيد، سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث وكذلك أنت
    Bunun olabileceğini bilmiyordum ama bir risk vardı bunu Sen de biliyordun. Open Subtitles لم أعلم أن هذا سيحدث، ولكني علمت بأنها مخاطرة، وكذلك أنت.
    Sen de istemiyorsun ve bence bu yüzden o boruyu çaldın. Open Subtitles وكذلك أنت. ولهذا أعتقد أنك نفخت ذلك البوق.
    İpi kendinden ayır. Sen de kutsal adam. Open Subtitles اقطع نفسك من الحبل، وكذلك أنت أيّها التقي
    Ben ölü bir adamım. Ve eğer parayı yaktığımızı öğrenirlerse, Sen de öylesin. Open Subtitles لقد انتهى أمري، وكذلك أنت إن عرفوا أننا استهلكنا نقودهم
    O zamanlar 10 yaşındaydım. Sen de öyle, küçük hanım. Open Subtitles كان عمري 10 وقتها وكذلك أنت يا فتاة
    Ağabeyinin bu işi bırakıp yeniden başlama şansı var, senin de öyle. Open Subtitles أخوك حصل على الفرصة للخروج من هذا و أن يبدأ نظيفا , وكذلك أنت
    Happy'nin kendine has gariplikleri var senin de öyle... ne olmuş yani? Open Subtitles هابي لديها نزوتها ، وكذلك أنت ، إذا ماذا؟
    Lincoln'ü kurtarabiliriz Seni de. Open Subtitles لينكولن) قابل للإنقاذ) .وكذلك أنت
    Sende öyle. Open Subtitles وكذلك أنت
    Siz de öyle prensim. Open Subtitles وكذلك أنت يا أميري
    Sende öylesin, hatta ayrıştırılman gerekiyor. Open Subtitles وكذلك أنت, وأنت من كان يجب إزالته أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more