"وكلّ شيءٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve her şey
        
    • ve her şeyimi
        
    • Her şey karman
        
    Herkes hamile kalırsın ve her şey değişir der, biliyorum ama bu gerçekten doğru. Open Subtitles أنّك تحبلين وكلّ شيءٍ يتغير لكنّ هذا صحيح تماماً
    Gerçekten mi? Pastada mumlar ve her şey olacak, Ken. Open Subtitles -شمع على الكعكة وكلّ شيءٍ يا (كِن ).
    Sence işimi ve her şeyimi bir hiç için riske atar mıydım? Open Subtitles أتعتقد بأنّني سأخاطر بحياتي وكلّ شيءٍ عبثاً ؟
    On yaşımdayken tüm ailemi ve her şeyimi bir yangında kaybetseydim yanmayan tek şeyi elimde tutmak isteyeceğim kesin. Open Subtitles فرضاً أنّي فقدتُ عائلتي وكلّ شيءٍ حفلتُ بهِ في دنياي في حريقٍ وعمري 10 سنواتٍ. فإنّي موقنٌ أنّي كنتُ لأتشبث ما حييتُ بشيءٍ لم تُصبه النيران.
    Yeni bir büro müdürü aldık. Her şey karman çorman. Open Subtitles فإنّ لدينا مُدير مكتبٍ جديد، وكلّ شيءٍ مُبعثر.
    Yeni bir büro müdürü aldık. Her şey karman çorman. Open Subtitles فإنّ لدينا مُدير مكتبٍ جديد، وكلّ شيءٍ مُبعثر.
    Gerçekten mi? Pastada mumlar ve her şey olacak, Ken. Open Subtitles -شمع على الكعكة وكلّ شيءٍ يا (كِن ).
    Ben yemek ve her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles -لا، بل الشُكر لك... للعشاء وكلّ شيءٍ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more