"وكل ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her gece
        
    • her akşam
        
    • gece ve her
        
    ve Her gece, Firavun, dünyanın altından akan nehirlerle, doğuya geri dönecek. Open Subtitles وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض.
    O yatak odasının penceresinde Her gece bekledim. Her gece umudumu boşa çıkardı. Open Subtitles وقفت في نافذة تلك الغرفة كل ليلة وكل ليلة قام هو بتخييب أملي
    ve Her gece. Bu sadece bir toplantı hemen umutlanmayalım. Open Subtitles وكل ليلة. إنه مجرد اجتماع، لا يجب أن نتأمل كثيراً.
    Bu basit bir fırın sadece ve sen Her gece yangın çıkartıyorsun. Open Subtitles لقد قمت بما قلت لي فقط إنه فرن بسيط، وكل ليلة تقومين بإشعال الشقة بالنيران
    İneği sağan hep ben oluyordum her sabah ve her akşam. Open Subtitles أجلب الحليب من البقرة كل صباح وكل ليلة أحببتذلك.
    Bu gece ve Her gece dua et. Open Subtitles أتلو صلاواتك، الليلة وكل ليلة
    Her gece işten eve döndüğümde, soyunur, çırılçıplak havuza atlarım. Open Subtitles وكل ليلة بعدما أعود من العمل، أخلع ملابسي وأقفز عارياً داخل المسبح
    Ve Her gece kalenin penceresinde oturup bir gün eve dönmenin gizlice hayalini kurarmış. Open Subtitles وكل ليلة كانت تجلس إلى شرفة القلعة وتحلم سرا بالعودة يوما ما لبيتها
    Ve Her gece kalenin penceresinde oturup gizlice hayalini kurarmış bir silah bulup, kendisini zapt edenin beynini patlatmanın. Open Subtitles وكل ليلة ، كانت تجلس بجوار نافذة القلعة وتحلم سرا بيوم ما تستطيع الحصول على مسدس
    Her gece, romantizm ve ruh eşini bulma vaadiyle başlıyor. Open Subtitles وكل ليلة تتمنى تحقق الحلم والعثور على شريك الحياة
    Seni balo kraliçesi yapacaklar. Her gece de balo olurmuş. Open Subtitles أسمع أنّهن سيجعلونك ملكة الحفلة، وكل ليلة هي حفلة.
    Ve Her gece yatağa girerken, günün birinde doğru kişiyi, o kızı bulacağımı düşünürdüm, anlıyor musun? Open Subtitles وكل ليلة قبل أن اخلد للنوم اتمنى أن أجد فى يوم ما الفتاة الصحيحة فتاة جيدة
    Ayrıca o günden beri Her gece pencereleri kapıları kontrol ediyor. Open Subtitles وكل ليلة منذ ذلك الحين، وهو يتفقدالنوافذ و
    Evet, yardım almaya başladık ve Her gece karımın içine, ilaçlanmış bir sopa sokuyorum. Open Subtitles نعم ، ولكنك مازلت صامد نعم ، بدأنا في الاستشاره وكل ليلة ، آخذ الفياجرا وامارس الجنس معها
    Bak, ben her gün ve Her gece Violet'in nevrozları ile yaşıyorum. Open Subtitles اسمع أعيش مع تعصيب فايلوت كل يوم وكل ليلة
    Her gece yatma vaktinde bebek yıldız biraz eğlenmek istermiş. Open Subtitles وكل ليلة قبل النوم النجم الصغير يريد الحصول على بعض المرح
    Bu geceden itibaren Her gece, ta ki onlar teslim olana kadar kan akacak. Open Subtitles من هذه الليلة وكل ليلة حتى يصرخوا الدماء ستتدفق
    Ve Her gece merak ediyorum acaba o iyi midir diye. Open Subtitles وكل ليلة ابقى مستيقظة واتسائل إذا كان بخير
    Her gece yatma vakti geldiğinde... ..hep aynı hikaye olurdu, bir uyku tulumu eksik. Open Subtitles وكل ليلة حينما يحين وقت النوم كان دائمًا يحدث الشئ ذاته نجد أن هناك حقيبة نوم مفقودة
    Yine, her akşam aynı saatte muayene odasına gelir kayıt defterini gözden geçirir kazandığım her altın için bana bir çeyrek altın verir ve kalanı da odasındaki sandığa koymak üzere götürürdü. Open Subtitles وكل ليلة فى نفس الساعة كان يذهب لغرفة الفحص. ثم يبدأ فى فحص الكتب,
    her akşam işten eve dönerim, soyunup, kendimi havuza atarım. Open Subtitles وكل ليلة بعدما أعود من العمل، أخلع ملابسي وأقفز عارياً داخل المسبح
    Bu yüzden, bu gece ve Her gece yatağının ucunda uyuyacağım. Open Subtitles لذا هذه الليلة، وكل ليلة سأنام عند +حافة سريرك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more