"وكما تعرفون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bildiğiniz üzere
        
    • bildiğiniz gibi
        
    • bildiği gibi
        
    • bildiği üzere
        
    • hepinizin bildiği
        
    Ve bu kuruluşu özellikle önemli kılan ise, Bildiğiniz üzere, Maryland'in güneyde olması ve açıkçası, eyaletimizdeki ilk üniversite olmasıydı. Her ırka mensup öğrencilerin gidebileceği bir zamanda kuruldu. TED وما يجعل هذه المؤسسة التعليمية مهمة بشكل خاص هو أن ماريلاند وكما تعرفون في الجنوب، وبصراحة فإنها أول جامعة في ولايتنا وأُنشئت في وقت كان يستطيع طلاب من كل جنس الذهاب إليها.
    Ben Erica Bain. Bildiğiniz üzere, sokakları aşındırıyorum. Open Subtitles أنا (إيريكا باين) وكما تعرفون, أمشي في المدينة
    Ve bildiğiniz gibi o yarı Yahudi... yani Florida'dan 25 oy alıp bu oyları ikiye böleceğiz. Open Subtitles وكما تعرفون نصفهم يهودى لذا فسنأخذ ال25 صوت انتخابى لفلوريدا ونقسمهم على اثنين
    Burada ülke çapında bir politika gündemi kurmaya çalışıyorum ve hepinizin bildiği gibi politika kişiseldir. TED أنا أحاول أن أبني وكما تعرفون جميعاً، السياسات أمر شخصي
    Hepinizin bildiği üzere George benim ağabeyim. Open Subtitles وكما تعرفون جميعا جورج هو اخي الاكبر
    Ve bildiğiniz gibi geçen sene benim için çok zordu. Open Subtitles وكما تعرفون السنة الماضية كانت سنة صعبة بالنسبة لي
    bildiğiniz gibi şu anda yüzlerce, binlerce uygulama piyasada. Open Subtitles بإختصار وكما تعرفون أن لدينا نظام بيئي .لمئات الآلاف من التطبيقات في هذه المرحلة
    Ve, bildiğiniz gibi, özellikle son 30 sene içerisinde bilgi ve teknolojide büyük bir ivmeye şahit olduk ve gelişen teknoloji daha fazla bilgi sağladı ve yeni aletler verdi. TED وكما تعرفون ، نحن في الثلاثين سنة الأخيرة شهدنا على تسارع في المعرفة والتكنولوجيا والتكنولوجيا ولّدت معارف أكثر وصنعت لنا الأدوات
    Hepinizin bildiği gibi, arttırma 1 milyonla başlayacak. Open Subtitles الآن, وكما تعرفون جميعاً, المُزايده ستبدأ
    Hepinizin bildiği gibi, Van az kalsın atılıyordu. Open Subtitles وكما تعرفون جميعا فقد كاد فان يطرد
    Hepinizin bildiği gibi, George benim BBG evinden ağabeyim. Open Subtitles وكما تعرفون جميعا جورج هو اخي الاكبر
    Hepinizin bildiği üzere, büyük bir adamım! Open Subtitles ! وكما تعرفون جميعاً , رجل عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more