Dolayısıyla bugün, Afrika Liderlik Akademisi'nin vizyonunda genişletme yapılacağını halka ilk kez açıklıyorum. | TED | لذا أعلن اليوم ولأول مرة على الملأ توسع رؤية الأكاديمية الأفريقية للقيادة. |
Bütün evrende, bildiğimiz kadarıyla ilk defa. | TED | ولأول مرة على الإطلاق في الكون، وبالنسبة لكل ما نعرفه. |
...kim bilir belki orada aşk ve şarap vardır ve ilk defa olarak hayatımda kendimi bir kadın gibi hissederim bir kadın seninle... | Open Subtitles | يعلم أنه سيكون هناك نبيذ وحب ولأول مرة ..على الاطلاق، شعرت بأنني |
Size TED sahnesinde ilk defa Protei Number Eight'i takdim ediyorum.Bu sonuncusu değil ama demo yapmak için iyi. | TED | وبالتالي أحضرت لكم ولأول مرة على خشبة TED Protei الثامن. ليس بالنموذج النهائي، لكنه جيد لعرض الفكرة |
''Hatta senin baba olarak çağırılmana bile değerdi.'' (Kahkahalar) Ve hayatımda ilk defa, gerçekten de değerdi. | TED | (ضحك) ولأول مرة على الإطلاق في حياتي، كان فعلياً يستحق. |
Çünkü ilk kez, | Open Subtitles | لأنه ولأول مرة على الاطلاق, |
Bu yıl, ilk kez Clover Lisesi ilk edebiyat dergisini çıkaracak. | Open Subtitles | هذه السنة, ولأول مرة على الإطلاق (كلوفير هاي), ستحرر مجلتها الأدبية الأولى |
Bu Danny Bassente, 23 yıl sonra çünkü bu o önemli ayrıca Danny' nin evlendiği ve bizim ilk defa tüm bu moleküler kavrayışa dayanan kistik fibrozisteki hataları tamamen hedef alan bir ilacın onayını Gıda ve İlaç yönetiminden aldığımız yıldır. | TED | هذا داني بيسيت, بعد 23 سنة لان هذه هي السنة وهي ايضا السنة التي تزوج فيها داني حيث حصلنا , ولأول مرة , على موافقة هيئة الغذاء والدواء الأمريكيه (FDA) على الدواء الذي يستهدف بدقة علة التليف الكيسي استنادا على فهم كل هذه الجزيئيات |