"ولائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadakatimi
        
    • Sadakatim
        
    • bağlılığımı
        
    • Sadakatimin
        
    • bağlılığım
        
    • sadık
        
    • sadığım
        
    • Sadakatimden
        
    • sadakat
        
    • bağlılık
        
    • bağlıyım
        
    • sadakatime
        
    • sadakâtimi
        
    • sadakatimle
        
    Ailene olan sadakatimi bilirsin ama baban akıl almaz ithamlarda bulundu. Open Subtitles تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر ادّعاءات لا تصدق
    O dönemde hiç onaylamasam bile, benim sadakatimi garantilemek için Sydney'i aldığını kabul ediyorum. Open Subtitles لذا بينما أنا لا يحتمل أن يكون عندي مصدّق، أنا الآن أقبل ذلك جنّد سدني لضمان هو سوف لن خذ ولائي دون طلب إثبات.
    Sadakatim şansölyeye senatoya ve de sana ait. Open Subtitles ولائي يتوقف على المستشار فقط ومع مجلس الشيوخ ومعك.
    Onlara karşı bağlılığımı kanıtlamamın tek yolu kendi çocuğuma ihanet etmemdi. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أمكنني أن أثبت ولائي لهم كان خيانة اطفالي
    Ona olan Sadakatimin biteceğini söyle. Open Subtitles فسوف تسحب "إنكلترا" خضوعها لـ"روما" وسوف أسحب ولائي له
    Fakat her ikiniz de içiniz rahat olsun ki, senin iş sağlamanda benim bağlılığım, ikiye katlayacak. Open Subtitles لكن تأكدوا تماماَ أنه بخدمتكم سوف يتضاعف ولائي
    Bana sadık olan insanlara hep sadık kalmışımdır. Open Subtitles فأنا دائماً أظهر ولائي للأشخاص الذين يظهرون ولاءهم ليّ
    sadakatimi ispatlayacak birşeyler yapmalıyım. Open Subtitles أنا في طريقي أن أفعل شيئاً .. شيئاً يثبت ولائي
    Öldürülmeler başladığında sadakatimi görmek istediler. Open Subtitles لقد شكوا في ولائي عندما بدأت حالات القتل
    Öldürülmeler başladığında sadakatimi görmek istediler. Open Subtitles مما شَكَّك في ولائي عندما بَدأتْ حالاتُ القتل
    Ben kendi rızam ile ona sadakatimi sunuyorum, ve sizlerinde aynısını yapmanızı istiyorum. Open Subtitles أنا بإرادتي أقدم له ولائي و أطلب منه أن يفعل المثل
    Bu dünya sana sadakatimi ispatlayacak işler yapmam için yaratıldı! Open Subtitles العالم صنع من أجل هذا وأنا أحاول البرهنة على ذلك عل ولائي إليك يزكيني لديك
    Ta ki Franie Omega Chi'ye olan sadakatimi sorgulayıp, beni spor destekçiliğinden çıkartıp bütün bunları tekrar gündeme getirene kadar. Open Subtitles حتى بدأت فراني بالشكّ في ولائي إلى الأوميغا كـاي أزالتني من الدعم الرياضي، و... جلبت هذا الشيء الكامل للفوق ثانيةً.
    Gördüğünüz gibi de, Sadakatim sınır tanımaz. O zaman son sınavında zorluklara takılmamalısın. Open Subtitles ـ وكما تري ، فإن ولائي لا حدود له ـ إذن لن يكون لديك أي مشكلة في مرور الإختبار النهائي
    Benim Sadakatim ona bir şey ifade etmiyorsa belki de yanlış taraf için sadakat gösteriyorumdur. Open Subtitles لو أن ولائي لا يعني شيء له ربما كنت مواليةٌ للجانب الخاطيء
    Göreve gelebilmek için Boyd'u kullandım ama Sadakatim kanunlara. Open Subtitles لقد إستخدمته للوصول للمنصب لكن ولائي للقانون
    Frannie Omega Chi'ye olan bağlılığımı sorgulamaya başladı. Open Subtitles بدأت فراني بالشكّ بشأن ولائي إلى الأوميغا كـاي
    Bana bir şans verin ve ben de size Sadakatimin ne kadar derin olduğunu göstereyim. Open Subtitles امنحني الفرصة وسأظهر لك مدى تغلغل ولائي
    Bu sorumluluğu babanıza olan bağlılığımdan dolayı aldım. Ve bağlılığım burada bitiyor. Open Subtitles أنا أتحمل هذا العبء ولاءاً لأبيك وهذه حدود ولائي
    Emrinize sadık kalmak görevim olduğu kadar bir diğer görevim de bu adamları korumaktır. Open Subtitles كما انا متأكد من ان واجبي ان ابقي ولائي لقيادتك انا ايضا لدي واجب اخر لان احمي هولاء الرجال
    LeMarchal soyadına sadığım, ki bu soyisim, tahtının varisi bir canavarın oğlu olduğuna inanılıyorsa Open Subtitles أنا ولائي لإسم لامارشال والذي سيفقد كل مصداقيته إذا ورثت ثورن العرش وإعتقدت بأنها
    Efendim, Sadakatimden şüpheniz varsa, doğum gününüzde.. Open Subtitles مولاي , إذا كانت هناك أي شكوك حول ولائي
    Zorluklar yaşamak ve sadakat üzerinden oynamak istiyorsak bana bir şeylere mal olmalı. Open Subtitles انظروا ، إذا أردنا لهم أن يُصدقوا أمر ولائي ومدى كانت صعوبة الأمر
    Tok'ra ya bağlılık yemini etmem benim için bir onurdur. Open Subtitles لي الشرف أن أضع ولائي للتوك رع
    Sana garanti veririm, her zaman öncelikle Noublesso'ya bağlıyım. Open Subtitles أؤكد لك أن ولائي الاول دائماً لـ نويليسو
    Tom kötü durumdaydı ve benim sadakatime senden daha fazla ihtiyacı olduğuna karar verdim. Open Subtitles توم كان بوضعِ صعب ، فقرّرتُ أنّه بحاجة الى ولائي أكثر منكِ
    Evet, İngiltere'ye olan sadakâtimi yitirdim ama tüm bağlılığımı bu ülkeye adayacağım. Open Subtitles نعم، لقد نبذت ولائي لأنجلترا لكن أنا هنا لكي أوفي بولائي لهذه الدولة
    Sana olan sadakatimle yada geçmişte olanlarla da bir ilgisi yok. Open Subtitles ليس له أيّ علاقة مع ولائي لكَ أو أيّ شيء حدث في الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more