"ولاكن لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    Seni seviyorum, ama senin borcun yüzünden vurulamam. Open Subtitles احبك ولاكن لا اريد ان اصاب برصاصة على حسابك
    Seni seviyorum, ama senin borcun yüzünden vurulamam. Open Subtitles احبك ولاكن لا اريد ان اصاب برصاصة على حسابك
    ama bunun için belediyeden izin almak istemiyorum. Open Subtitles ولاكن لا اريد الحصول على رخصة بناء للمدينةِ أَو أيّ شيء
    "'The Sun" senin kötü bir canavar olduğunu söylüyor ama ben kötülüğe inanmıyorum. Open Subtitles الشمس تقول: أنتم وحوش وأشرار ولاكن لا أصدق الشر
    Evet, ama iki hafta boyunca bir şey yemeden duramazsın. Open Subtitles ولاكن لا يمكنك عدم الأكل لمدة أسبوعين أنا بخير
    - ama nedenini hatırlayamıyor. - Ona sahip. Open Subtitles ولاكن لا يمكنها أن تتذكر لماذا هي حصلت عليه
    Pardon ama Hardy ile ilgili hiçbir şey sıkıcı değildir. Yanlış bir kanı bu. Open Subtitles اعذرني، ولاكن لا يوجد هناك شئ ممل بخصوص هاردي، هذه فكره خاطئة.
    Başa çıkabileceğimi düşündüm ama yapamadım. Open Subtitles واعتقد انه بإمكاني ان اتعامل معه ولاكن لا استطيع
    Neden korktuğunu anlıyorum, ama sen anlayamayabilirsin. Open Subtitles أناأتفهملماأنتيخائفة, ولاكن لا ينبغي عليك أن تكوني كذالك.
    - Biliyorum, ama kimse mükemmel değildir. Open Subtitles جاكسون , هي بنت القائد- صحيح , ولاكن لا يوجد احد كامل-
    Onur duydum, ama misafirperverliğini istemiyorum. Open Subtitles يالك من كريم ولاكن لا اريد ضيافتك
    Kaçabilirsin, ama saklanamazsın. Open Subtitles يمكنك الهروب ، ولاكن لا يمكنك الاختفاء
    ama bunun için belediyeden izin almak istemiyorum. Open Subtitles -شكرآ لك ولاكن لا اريد الحصول على رخصة بناء للمدينةِ أَو أيّ شيء
    Onur duydum, ama misafirperverliğini istemiyorum. Open Subtitles يالك من كريم ولاكن لا اريد ضيافتك
    Kaçabilirsin, ama saklanamazsın. Open Subtitles يمكنك الهروب ، ولاكن لا يمكنك الاختفاء
    Görünüşe göre yarıtıklar sürüngene benziyor. ama uzmanlarımız, tam olarak ne olduğunu bilemiyor. Open Subtitles ولاكن لا احد لديه الخبره ليعرف ما هو؟
    ama bunu mesai saatinde yapma. Open Subtitles . ولاكن لا تفعلها في وقت الحكومة
    ama özgürlüğümüzü alamazsın "mı? Open Subtitles ولاكن لا تستطيعون اخذ حريتنا؟
    - Evet gerekirdi ama bilmiyorum. Open Subtitles -يجب أن أعلم، ولاكن لا أريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more