"ولا أحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım yok
        
    • gerek
        
    Paranıza da mesleğinize de ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أريد مالك ولا أحتاج إلى أي شيء منك.
    Satmaya ihtiyacım yok. Hemen taşınabilirsin. Open Subtitles ولا أحتاج لبيعه تستطيعن الأنتقال إليه الآن
    Bazı Akademi yetkililerinin bunu söylemesine ihtiyacım yok. Open Subtitles ولا أحتاج بعض من شهادات رادا لتخبرني بذلك
    Onu yarın kovabilirim. Herhangi bir sebebe bile ihtiyacım yok. Beni kovmaz. Open Subtitles بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده
    Bakıcıya ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا في الرابعة والعشرين ولا أحتاج جليسة أطفال
    Ben yetişkin bir adamım ve kimsenin elimi tutmasına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا رجل ناضج, ولا أحتاج لأي أحد ليأخذ بيدي
    Biriyle birlikte olmanın tek sebebi sekstir ve benim de sekse ihtiyacım yok. Open Subtitles السبب الوحيد لأكون مع أحدهم هو ممارسة الجنس، ولا أحتاج الجنس.
    Benim çok arkadaşım var zaten. Daha fazlasına ihtiyacım yok. Open Subtitles لديّ الكثير من الأصدقاء ولا أحتاج إلى المزيد
    Biliyorsun New York'ta harika bir işim var ve bebek yapmak için bir erkeğe ihtiyacım yok. Open Subtitles لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى رجل لأنجاب طفل
    Ama ruh doktoruna ve bıçaklara ihtiyacım yok. Open Subtitles لكن لا أحتاج أطباء نفسيين ولا أحتاج سكاكين.
    - Kardeşimin, benim için torpil yapmasına ihtiyacım yok. Open Subtitles ولا أحتاج لأخيّ، لكي يخبرني مايجب أن أفعل
    İşlerimi kendim halletmeye alışkınım. Korunmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles اعتدتُ معالجة الأمور بنفسي ولا أحتاج أن يحميني أحد
    Sarılacak bir şeye ihtiyacım yok. Open Subtitles حسناً، ولا أحتاج إلى أي شيء لأتعانق معه.
    ...ve bu sahte kâğıt parçasına da ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج قطعة من ورقٍ من الثّانوية، ولا أحتاج هذه الورقة المزيّفة
    Daha fazlasına ihtiyacım yok. Open Subtitles لديّ الكثير من الأصدقاء ولا أحتاج إلى المزيد
    Bana daha fazla zorbalık etmene de ihtiyacım yok. Open Subtitles ولم أكن أحتاج مساعدتك ولا أحتاج مزيداً من تنمرك
    Ve bunu kanıtlamak için teste ihtiyacım yok. Üzgünüm. Open Subtitles أود أن أتزوجك ولا أحتاج لاختبار لأثبت ذلك
    Her şey zaten ortada. Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles كلا، كل شيء واضح وليس غامضاً ولا أحتاج إلى مساعدتك
    Kuzeyi savunmak için sizin izninize ihtiyacım yok. Open Subtitles ولا أحتاج لأخذ الإذن منك لأجل الدفاع عن الشمال
    Broşüre de bursa da dört yıllık zaman kaybına da ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج إلى كتيب، ولا إلى منحة دراسية ولا أحتاج إلى أن أضيع 4 سنوات
    Herhangi bir şey yapmanıza gerek kalmadan, aşağıya çekiliyormuş gibi hissettirir. TED لأنني أشعر بجاذبية العمق ولا أحتاج فعل أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more